23.1.2006 B-Date Falinn B-Miscellaneous ( O Caché B-Miscellaneous ) O Á O frönsku O kvikmyndahátíðinni O í O Háskólabíói B-Organization er O sýnd O myndin O Caché B-Miscellaneous , O eða O Falinn B-Miscellaneous , O með O Juliette B-Person Binoche I-Person og O Daniel B-Person Auteuil I-Person í O aðalhlutverkum O . O Myndin O hefur O farið O sigurför O um O heiminn O og O var O tilnefnd O til O Gullpálmans B-Miscellaneous á O Cannes B-Miscellaneous síðastliðið O vor O . O Hún O laut O í O lægra O haldi O fyrir O belgísku O myndinni O Barnið B-Miscellaneous , O mynd O sem O ég O fjallaði O um O fyrir O jól O og O var O ekki O sérlega O hrifin O af O . O Caché B-Miscellaneous fékk O hins O vegar O gagnrýnendaverðlaun O á O Cannes B-Miscellaneous , O einnig O verðlaun O fyrir O bestu O leikstjórn O og O sérstök O verðlaun O dómnefndar O . O Hún O hlaut O auk O þess O Evrópsku B-Miscellaneous kvikmyndaverðlaunin I-Miscellaneous . O Myndin O segir O frá O hjónunum O Georges B-Person og O Anne B-Person , O sem O lifa O þægilegu O lífi O meðal O menntaðrar O millistéttar O Parísar B-Location . O Eru O í O bókmenntaelítunni O , O hann O stjórnar O sjónvarpþætti O með O djúpum O bókmenntaumræðum O en O hún O vinnur O hjá O útgáfu O . O Lífið O fer O smám O saman O úr O skorðum O þegar O þeim O fara O að O berast O nafnlausar O sendingar O , O spólur O sem O sýna O þau O fyrir O framan O heimili O þeirra O ásamt O ógnvænlegum O teikningum O . O Smám O saman O verða O upptökurnar O persónulegri O og O ljóst O er O að O sendandinn O hefur O þekkt O Georges B-Person lengi O . O Leikstjóri O myndarinnar O Michael B-Person Haneke I-Person hefur O gert O fjölda O áhugaverðra O mynda O svo O sem O Code B-Miscellaneous inconnu I-Miscellaneous , O La B-Miscellaneous Pianiste I-Miscellaneous og O Funny B-Miscellaneous Games I-Miscellaneous . O Hann O hefur O einstakt O lag O á O að O hræra O upp O í O áhorfendum O og O koma O þeim O óþægilega O á O óvart O . O Það O vita O þeir O sem O hafa O séð O fyrri O myndir O hans O . O Falinn O er O hreint O ekki O undantekning O frá O reglunni O og O segja O má O að O hún O komi O enn O meira O við O kvikuna O en O hinar O . O Tvö O blóði O drifin O atriði O í O myndinni O eru O ekki O fyrir O viðkvæma O en O svo O er O líka O ýmislegt O annað O sem O sest O á O sálina O á O manni O og O myndin O vekur O sannarlega O fleiri O spurningar O en O hún O svarar O . O Það O er O svo O margt O sem O gaman O er O að O spá O í O þegar O maður O horfir O á O Caché B-Miscellaneous og O hún O er O ein O af O þeim O myndum O sem O væri O gaman O að O skoða O nánar O við O tækifæri O . O Myndin O er O tekin O í O miklum O raunsæisstíl O , O það O er O engin O kvikmyndatónlist O , O birtan O oftast O náttúruleg O , O förðun O í O algjöru O lágmarki O , O og O stjarnan O Juliette B-Person Binoche I-Person ógreidd O . O Hún O er O ekki O með O stíliseraðan O úfinn O hænurass O a O la O Meg B-Person Ryan I-Person , O nei O hún O er O ógreidd O eins O og O þegar O maður O hefur O unnið O mikið O og O ekki O haft O tíma O til O að O renna O greiðu O gegnum O hárið O . O Og O úfin O eins O og O maður O þegar O maður O hefur O heldur O ekki O haft O tíma O til O að O fara O í O klippingu O . O Hún O verður O líka O mjög O eðlilega O reið O og O pirruð O og O sama O má O segja O um O Daniel B-Person Auteuil I-Person í O hlutverki O eiginmannsins O . O Þau O leika O bæði O afburða O vel O og O sama O má O segja O um O aðra O í O myndinni O . O Ein O af O mörgum O skemmtilegum O tilraunum O sem O Haneke B-Person gerir O í O töku O er O í O byrjun O myndarinnar O . O Strax O þá O gerir O hann O áhorfendum O grein O fyrir O að O hann O ætlar O sér O að O rugla O þá O í O ríminu O , O láta O þá O velkjast O í O vafa O um O það O annað O slagið O hvort O þeir O eru O að O horfa O á O upptöku O úr O falinni O myndavél O eða O á O myndina O sjálfa O . O Haneke B-Person lætur O líða O 10-15 O mínútur O áður O en O áhorfandinn O fær O að O sjá O framan O í O aðalleikkonu O myndarinnar O . O Juliette B-Person Binoche I-Person er O þó O í O mynd O næstum O allan O þann O tíma O , O en O maður O sér O bara O aftan O á O hana O eða O sér O hana O frá O hlið O . O Áhorfandinn O fær O þó O ógreinilega O mynd O af O andliti O hennar O tvisvar O á O þessum O tíma O þegar O hún O gengur O hratt O fram O hjá O linsunni O . O Allt O þetta O lætur O mann O fá O á O tilfinninguna O að O maður O sé O óvelkominn O áhorfandi O , O að O maður O sé O að O njósna O . O Eins O og O þegar O maður O horfir O á O mynd O úr O falinni O myndavél O eða O öryggismyndavél O sem O hefur O verið O notuð O til O að O vakta O svæði O . O Óþægindin O verða O tvenns O konar O í O myndinni O , O tilfinningin O að O maður O sé O látinn O horfa O á O það O sem O maður O vill O ekki O sjá O annars O vegar O og O hins O vegar O samúð O með O fólki O sem O fylgst O er O með O af O ókunnugu O auga O . O Svo O veit O maður O heldur O aldrei O hverju O maður O á O að O trúa O . O Það O er O oft O heilmikið O að O gerast O utan O myndrammans O , O samtöl O sem O maður O á O að O heyra O og O fólk O að O brasa O . O Á O einum O stað O yfirgnæfa O hins O vegar O fréttir O í O sjónvarpinu O næstum O texta O . O Haneke B-Person fjallar O líka O um O óttann O sem O nútímamaðurinn O býr O við O , O ótta O við O að O stóri O bróðir O fylgist O með O hverju O fótspori O . O En O það O eru O margir O fletir O á O myndinni O . O Ekki O einungis O sá O augljósi O að O hún O sé O um O hvernig O gerð O sé O innrás O í O einkalíf O fólks O og O að O hún O sé O um O að O maður O komist O aldrei O undan O eigin O samvisku O . O Þó O maður O reyni O að O fela O sektarkendina O og O afneita O henni O kemst O maður O aldrei O frá O henni O . O Að O hvernig O sem O maður O byrgi O inni O og O reyni O að O gleyma O láti O samviskan O mann O aldrei O í O friði O . O Nei O , O það O er O annar O flötur O á O myndinni O sem O ég O hef O velt O mikið O fyrir O mér O þessa O daga O sem O liðnir O eru O frá O því O að O ég O sá O hana O . O Og O nú O ætla O ég O að O vara O þá O við O sem O eiga O eftir O að O sjá O myndina O . O Það O sem O ég O ætla O að O tala O um O hér O á O eftir O gæti O nefnilega O spillt O fyrir O upplifuninni O . O Svo O þeir O sem O ætla O sér O að O sjá O Caché B-Miscellaneous í O Háskólabíói B-Organization ættu O kannski O að O þagga O niður O í O mér O núna O , O skrúfa O niður O í O hljóðinu O í O nokkrar O mínútur O og O kíkja O frekar O á O textann O seinna O á O heimasíðunni O , O kvika.net O . O Alla O ævi O hefur O menntamaðurinn O Georges B-Person reynt O að O gleyma O því O að O þegar O hann O var O sex O ára O hafði O hann O varanleg O áhrif O á O framtíð O ungs O drengs O , O Majid B-Person , O sonar O vinnufólks O foreldra O hans O , O vinnufólks O frá O Alsír B-Location . O Afdrifaríkan O dag O , O 17. B-Date október I-Date árið I-Date 1961 I-Date , O fara O foreldrar O Majid B-Person til O Parísar B-Location til O að O taka O þátt O í O miklum O mótmælum O gegn O nýlenduherrunum O Frökkum B-Miscellaneous . O Þetta O er O svartur O dagur O í O sögu O Frakklands B-Location því O fjölda O mótmælenda O var O hreinlega O slátrað O í O París B-Location . O Í O myndinni O kemur O fram O að O foreldrar O Majid B-Person komu O aldrei O aftur O og O foreldrar O Georges B-Person ákveða O að O ættleiða O drenginn O . O Georges B-Person er O sex O ára O og O vill O alls O ekki O að O foreldrarnir O taki O Majid B-Person að O sér O svo O hann O kemur O í O veg O fyrir O það O með O því O að O ljúga O sökum O upp O á O Majid B-Person . O Alla O ævi O hefur O Georges B-Person lifað O með O þessum O skugga O fortíðarinnar O , O en O talið O sér O trú O um O að O hann O geti O ekkert O gert O að O því O að O Majid B-Person hafi O lent O á O munaðarleysingjaheimili O , O að O hann O beri O ekki O ábyrgð O á O því O að O Majid B-Person hafi O verið O sviftur O möguleikanum O á O að O búa O við O gott O atlæti O og O fá O góða O menntun O . O Hann O hafi O jú O bara O verið O sex O ára O . O Georges B-Person lifir O í O afneitun O , O hrokafullur O en O innst O inni O nagar O hann O ef O til O vill O samviskubit O . O Í O lok O myndarinnar O er O mjög O táknræn O sena O þar O sem O Georges B-Person reynir O að O útiloka O allt O , O fer O í O rúmið O um O miðjan O dag O , O dregur O þykk O gluggatjöldin O fyrir O og O hniprar O sig O saman O undir O sæng O . O Ef O vel O er O að O gáð O er O hægt O að O setja O þetta O í O víðara O samhengi O . O Þá O er O Georges B-Person Frakkland B-Location og O Majid B-Person innflytjendur O . O Frakkland B-Location lokar O augunum O fyrir O fortíðinni O og O meðferð O þeirra O á O íbúum O nýlendu O eins O og O Alsír B-Location . O Er O í O afneitun O . O En O það O hlýtur O að O sjóða O upp O úr O , O reiðin O kraumar O undir O og O nýjasta O dæmið O eru O kynþáttaóeirðirnar O í O sumum O hverfum O Parísar B-Location fyrir O nokkrum O mánuðum O . O Það O þýðir O ekki O að O loka O augunum O og O reyna O að O gleyma O eða O útiloka O , O fortíðin O leitar O mann O uppi O , O bæði O einstaklinga O og O þjóðir O . O Sektarkenndin O verður O heldur O ekki O bæld O endalaust O . O Þetta O er O meðal O annars O það O sem O hægt O er O að O lesa O út O úr O mynd O Michael B-Person Haneke I-Person Falinn B-Miscellaneous . O Georges B-Person er O líka O persóna O sem O hefur O mörg O einkenni O sem O Frakkland B-Location hefur O verið O þekkt O fyrir O í O samfélagi O þjóðanna O . O Hrokinn O , O gamla O menntaða O þjóðin O sem O þykist O yfir O aðra O hafin O . O Köld O , O virðuleg O og O heldur O í O hefðirnar O . O Ég O gæti O eytt O löngu O máli O í O fleiri O svona O vangaveltur O en O læt O hér O staðar O numið O . O Falinn B-Miscellaneous er O allavega O án O nokkurs O efa O mynd O um O samvisku O . O Samvisku O einstaklings O og O samvisku O þjóða O . O Spurt O er O á O ég O að O gæta O bróður O míns O ? O Alla O myndina O heldur O maður O að O í O lokin O verði O því O svarað O hver O gerði O myndböndin O sem O hjónin O fá O send O . O En O svo O er O ekki O . O Michael B-Person Haneke I-Person skilur O mann O eftir O í O lausu O lofti O , O pirraðan O í O fyrstu O en O síðan O leitar O myndin O á O mann O næstu O daga O og O í O stað O pirrings O koma O heilabrot O . O Ég O er O ennþá O að O melta O myndina O og O á O trúlega O eftir O að O horfa O á O hana O aftur O einn O góðan O veðurdag O . O Pistill O í O Víðsjá B-Miscellaneous 23. B-Date janúar I-Date 2006 I-Date 14.8.2005 B-Date Bíótónar B-Miscellaneous - O gulur O Bíótónar B-Miscellaneous - O 4. B-Date júní I-Date 2005 I-Date - O Gulur O Heilir O og O sælir O hlustendur O góðir O ! O Fyrst O voru O kvikmyndir O ekki O í O lit O . O Samt O skiptu O litir O máli O . O Það O var O hreint O ekki O sama O hvernig O búningar O , O leikmynd O og O umhverfið O allt O var O á O litinn O . O Þeir O sem O unnu O við O kvikmyndir O í O árdaga O urðu O sérfræðingar O í O að O þekkja O hvernig O daufir O jafnt O sem O skærir O litir O komu O út O í O grátónaskalanum O , O vissu O til O dæmis O upp O á O hár O hvernig O hárauður O kjóll O kæmi O út O í O svart O / O hvítri O mynd O . O Svo O litir O hafa O alltaf O skipt O máli O í O kvikmyndum O . O En O þeir O skipta O jafnvel O enn O meira O máli O nú O til O dags O . O Sumir O kvikmyndaleikstjórar O nota O liti O mjög O meðvitað O . O Meðal O þeirra O eru O Kieslowski B-Person heitinn O , O Ingmar B-Person Bergman I-Person , O Sally B-Person Potter I-Person og O mexíkóski O leikstjórinn O Alfonso B-Person Cuarón I-Person . O Aðrir O nota O liti O markvisst O án O þess O að O gera O sér O grein O fyrir O því O . O Oft O er O það O þannig O að O leikstjórar O fullyrða O að O þeir O noti O ekki O tákn O . O En O hefðir O fyrir O merkingu O ýmis O konar O tákna O og O lita O fléttast O inn O í O allt O okkar O umhverfi O og O menningu O og O oft O á O tíðum O tökum O við O alls O ekki O eftir O því O af O því O að O það O er O eitthvað O svo O sjálfsagt O . O Þannig O er O það O með O suma O leikstjóra O líka O ... O þeir O segjast O ekki O nota O tákn O vegna O þess O að O þeir O gera O það O ómeðvitað O . O Það O er O stundum O sagt O að O litir O séu O lykillinn O að O sál O fólks O vegna O þess O hve O vel O þeir O nái O til O undirmeðvitundarinnar O . O Hver O einasti O litur O í O litaskalanum O setur O fram O þögla O yfirlýsingu O til O áhorfandans O . O Hvernig O áhorfandinn O nemur O litinn O er O svo O undir O ýmsu O komið O , O til O dæmis O hvernig O augu O hans O meðtaka O liti O , O og O hvaða O áhrif O umhverfi O , O samfélag O og O menning O hafa O haft O á O viðkomandi O . O Lita-sálarfræði O er O ónákvæm O og O frekar O óljós O vísindagrein O sem O átti O lengi O framan O af O erfitt O uppdráttar O sem O alvarleg O vísindagrein O . O Hins O vegar O hefur O hún O jafnframt O verið O ein O sú O allra O vinsælasta O . O Litir O tengjast O tilfinningum O og O hafa O áhrif O á O undirmeðvitundina O . O Flestir O hafa O heyrt O um O helstu O áhrif O lita O á O tilfinningar O okkar O , O til O dæmis O að O litir O sem O flokkaðir O eru O sem O hlýjir O eða O heitir O litir O eins O og O appelsínugulur O og O rauður O gefa O frá O sér O strauma O sem O eru O spennandi O og O líflegir O . O Gulur O , O rauður O , O grænn O , O og O blár O verða O til O umfjöllunnar O í O þessari O röð O Bíótóna B-Miscellaneous og O ég O byrja O á O gula O litnum O . O Í O þættinum O ætla O ég O að O leika O lög O sem O öll O tengjast O gula O litnum O , O hvort O sem O það O er O gegnum O litaskalann O í O myndinni O , O titla O kvikmyndanna O eða O söngvanna O . O Fyrst O er O það O tónlist O úr O kvikmynd O sem O er O ef O til O vill O sú O sem O er O allra O þekktust O sem O gul O kvikmynd O . O Tvöfalt B-Miscellaneous líf I-Miscellaneous Veroníku I-Miscellaneous eftir O Krysztof B-Person Kieslowski I-Person . O Pólski O leikstjórinn O Krysztof B-Person Kieslowski I-Person fæddist O í O Varsjá B-Location 27. B-Date júní I-Date 1941 I-Date , O en O lést O fyrir O aldur O fram O þann O 13. B-Date mars I-Date 1996 I-Date eftir O hjartaaðgerð O . O Eftir O Kieslowski B-Person liggja O margar O perlur O kvikmyndasögunnar O , O bæði O heimildamyndir O og O leiknar O kvikmyndir O . O Þær O myndir O Kieslowski B-Person sem O flestir O þekkja O eru O án O efa O þríleikurinn O , O « O Þrír B-Miscellaneous litir I-Miscellaneous : O Blár B-Miscellaneous , O Hvítur B-Miscellaneous , O og O Rauður B-Miscellaneous og O eflaust O muna O líka O margir O « O Tvöfalt B-Miscellaneous líf I-Miscellaneous Veróníku I-Miscellaneous » O . O Þó O Kieslowski B-Person hafi O gert O margar O frábærar O myndir O og O Boðorðin B-Miscellaneous tíu I-Miscellaneous áður O hen O hann O gerði O Tvöfalt B-Miscellaneous líf I-Miscellaneous Veróníku I-Miscellaneous árið O 1991 B-Date , O var O það O sú O mynd O sem O vakti O athygli O umheimsins O á O honum O . O Myndin O skoðar O mannlegt O eðli O á O nærfærinn O hátt O og O til O að O fullkomna O listaverkið O er O einstakur O leikur O Irène B-Person Jacob I-Person , O frábær O tónlist O Preisners B-Person og O falleg O myndataka O Slawomir B-Person Idziak I-Person . O Sagan O segir O frá O tveimur O stúlkum O sem O eru O tvífarar O , O önnur O býr O í O Póllandi B-Location en O hin O í O Frakklandi B-Location . O Á O óútskýranlegan O hátt O skynja O þær O tengsl O sem O þær O eiga O erfitt O með O að O skilja O . O Kieslowski B-Person sagði O um O « O Tvöfalt B-Miscellaneous líf I-Miscellaneous Veróníku I-Miscellaneous » O að O hún O væri O viðkvæm O mynd O um O viðkvæmt O fólk O . O Yfir O myndinni O allri O liggur O gul O slikja O , O filterar O eru O notaðir O og O líka O guli O liturinn O og O yfir O í O brúnan O í O ýmsum O smáatriðum O í O leikmynd O og O búningum O . O Gulur O litur O getur O staðið O fyrir O margt O . O Það O fer O mikið O eftir O í O hvaða O tón O hann O er O og O auðvitað O skiptir O samhengið O máli O líka O . O Allir O litir O hafa O bæði O jákvæða O og O neikvæða O merkingu O . O Jákvæð O merking O þess O gula O tengist O til O dæmis O sól O , O hamingju O , O von O , O bjartsýni O , O hugmyndaflugi O og O hlýju O . O Og O það O er O jákvætt O Þegar O tónn O gula O litarins O er O örlítið O út O í O rautt O eða O brúnt O sem O er O litur O jarðarinnar O . O Hins O vegar O getur O guli O liturinn O einnig O staðið O fyrir O hættu O , O svik O , O veikindi O , O afbrýðisemi O , O tvöfeldni O , O óheiðarleika O og O heigulshátt O . O Enginn O litur O er O betur O fallin O til O að O ná O athygli O fólks O enda O er O hann O til O dæmis O notaður O þegar O vara O á O fólk O við O hættu O . O Í O umferðinni O eða O í O tengslum O við O eiturefni O . O Augun O eiga O erfitt O með O að O þola O stóran O skammt O af O skærgulum O lit O . O Gul O rós O er O tákn O um O vináttu O , O meðan O rauðar O rósir O tákna O ást O . O Guli O liturinn O er O líka O andlegur O . O Hann O er O litur O goða O eða O í O mörgum O trúarbrögðum O og O í O Asíu B-Location er O hann O heilagur O . O Í O Veróniku B-Miscellaneous er O guli O liturinn O í O flestum O tilfellum O hlýr O og O gefur O von O . O Ekki O er O hægt O að O segja O sömu O sögu O um O gula O litinn O í O næstu O mynd O sem O er O til O umfjöllunar O , O Kill B-Miscellaneous Bill I-Miscellaneous eftir O Quentin B-Person Tarantino I-Person . O Og O ég O get O nefnt O fleiri O myndir O sem O hafa O gulan O tón O ríkjandi O , O og O þá O oft O í O hluta O myndanna O . O Litanotkun O í O myndinni O Borg B-Miscellaneous Guðs I-Miscellaneous eftir O eftir O brasilíska O leikstjóran O Fernando B-Person Meirelles I-Person er O mjög O meðvituð O . O Þar O er O fortíðin O gul O . O Nostalgía O er O ríkjandi O . O Meirelles B-Person notar O gulan O filter O þannig O að O þegar O ein O aðalpersónan O , O Rocket B-Person , O hugsar O um O æskuna O er O gul O slikja O yfir O öllu O . O Þegar O maður O hugsar O til O baka O finnst O manni O alltaf O hafa O verið O sól O þegar O maður O var O lítill O , O meira O að O segja O hér O á O Íslandi B-Location . O Ef O til O vill O ekki O skrýtið O að O æskuminningarnar O séu O gular O í O Brasilíu B-Location . O Reyndar O hef O ég O séð O þetta O notað O í O myndum O áður O , O t.d. O man O ég O ekki O betur O en O Steven B-Person Soderbergh I-Person hafi O litað O endurlit O til O fortíðar O gul O í O Traffic B-Miscellaneous . O Önnur O mynd O með O gulum O lit O er O Löng B-Miscellaneous trúlofun I-Miscellaneous . O Jean B-Person Pierre I-Person Jeunet I-Person hefur O alltaf O haft O gaman O af O að O nota O liti O til O að O gefa O frásögninni O dýpt O . O Þeir O sem O sáu O Amelie B-Miscellaneous á O sínum O tíma O muna O það O ef O til O vill O . O Í O langri O trúlofun O notar O hann O gráan O og O grágrænan O til O að O undirstrika O skelfingu O vígvallarins O og O hlýjan O gulan O og O sepiu-brúnan O til O að O gefa O ástarsögunni O mýkt O . O Ef O vel O er O að O gáð O notar O hann O líka O rauða O litinn O sem O tákn O um O líf O á O nokkrum O stöðum O . O En O frá O Langri O trúlofun O yfir O í O stórhátíð O þar O sem O guli O liturinn O er O ríkjandi O . O Ég O er O viss O um O að O guli O liturinn O minnir O marga O á O páskahátíðina O . O Með O páskaliljum O og O páskaungum O . O Til O er O helgisögn O sem O segir O að O eitt O sinn O hafi O páskaliljurnar O verið O hvítar O . O En O þegar O sól O reis O á O páskamorgni O og O Jesús B-Person var O ekki O í O gröfinni O , O þar O sem O hann O var O upprisinn O frá O dauðum O , O þá O var O birta O sólarinnar O svo O gullin O af O fögnuði O að O páskaliljurnar O urðu O gular O . O Næst O skulum O við O hlusta O á O titillag O kvikmyndarinnar O Easter B-Miscellaneous Parade I-Miscellaneous frá O árinu O 1948 B-Date með O Judy B-Person Garland I-Person og O Fred B-Person Astaire I-Person í O aðalhlutverki O . O Easter B-Miscellaneous Parade I-Miscellaneous fjallar O um O dansparið O Don B-Person og O Hannah B-Person , O söguþráðurinn O kemur O sennilega O fáum O á O óvart O með O þessum O aðalleikurum O . O Nadine B-Person , O dansfélagi O Dons B-Person slítur O samstarfinu O við O hann O og O þá O fær O Don B-Person til O liðs O við O sig O unga O og O óreynda O stúlku O , O Hönnu B-Person , O og O þau O slá O í O gegn O . O Reyndar O átti O Gene B-Person Kelly I-Person að O dansa O á O móti O Judy B-Person Garland I-Person í O þessari O mynd O en O öklabraut O sig O . O Kelly B-Person stakk O upp O á O að O Fred B-Person Astaire I-Person kæmi O í O hans O stað O en O ekki O þótti O líklegt O að O hann O fengist O til O þess O , O þar O sem O hann O hafði O tilkynnt O nokkru O áður O að O hann O væri O hættur O í O þessum O bransa O . O Astaire B-Person ákvað O þó O að O slá O til O og O í O framhaldi O af O því O hélt O hann O áfram O að O dansa O í O myndum O í O áratug O . O Páskarnir O minna O á O vorið O og O gróðurinn O og O á O eftir O vori O kemur O sumar O . O Næst O hlustum O við O á O lag O úr O annarri O mynd O með O Garland B-Person í O aðalhlutverki O . O Sú O mynd O heitir O The B-Miscellaneous Harvey I-Miscellaneous Girls I-Miscellaneous og O var O gerð O tveimur O árum O fyrr O , O 1946 B-Date . O Mótsöngvari O hennar O þar O er O Kenny B-Person Baker I-Person . O Harvey B-Miscellaneous Girls I-Miscellaneous segir O frá O stúlkunni O Susan B-Person sem O gengur O til O liðs O við O hóp O kvenna O sem O er O að O opna O veitingahús O fyrir O þá O sem O ferðuðust O með O járnbrautunum O . O Hún O fellur O síðar O fyrir O manninum O sem O á O krána O á O móti O , O en O hann O á O þegar O kærustuna O Em B-Person , O sem O þykir O frekar O gróf O og O ruddaleg O . O Hún O er O leikin O af O Angelu B-Person Landsbury I-Person kornungri O , O en O hlustendur O kannast O frekar O við O hana O sem O kvenspæjara O á O efri O árum O í O Murder B-Miscellaneous She I-Miscellaneous Wrote I-Miscellaneous , O eða O Morðsögu B-Miscellaneous . O Sagan O segir O að O Landsbury B-Person hafi O orðið O fyrir O aðkasti O eftir O að O fólk O sá O myndina O , O þar O sem O hún O hafi O verið O vond O við O Judy B-Person Garland I-Person þar O og O Garland B-Person var O elskuð O og O dáð O af O áhorfendum O . O En O hinn O rauðguli O litur O sólsetursins O er O einn O fallegasti O tónninn O í O gula O litaskalanum O . O Ekki O síst O þegar O myndir O eru O í O Technicolor B-Miscellaneous eins O og O þessi O . O Hér O kemur O lagið O In B-Miscellaneous The I-Miscellaneous Valley I-Miscellaneous Where I-Miscellaneous The I-Miscellaneous Evening I-Miscellaneous Sun I-Miscellaneous Goes I-Miscellaneous Down I-Miscellaneous . O Þetta O voru O Judy B-Person Garland I-Person og O Kenny B-Person Baker I-Person . O Og O áfram O með O sumarið O , O gullið O og O fallegt O . O Árið O 2001 B-Date var O frumsýnd O kvikmyndin O Monsoon B-Miscellaneous brúðkaup I-Miscellaneous eftir O Mira B-Person Nair I-Person . O Handritið O skrifaði O önnur O ung O kona O , O Sabrina B-Person Dhawan I-Person og O báðar O eru O þær O af O Punjab B-Location fjölskyldum O , O fæddar O og O uppaldar O í O Nýju B-Location Delhi I-Location . O Myndin O einkennist O af O fögrum O litum O og O tónlist O og O er O veisla O bæði O fyrir O augu O og O eyru O . O Monsoon B-Miscellaneous brúðkaupið I-Miscellaneous er O ekki O eiginleg O Bollywood B-Location kvikmynd O þó O söngur O , O dans O og O litagleði O minni O á O þessar O sérstöku O Indversku O kvikmyndir O sem O nefndar O hafa O verið O því O nafni O . O Í O Bollywood B-Location myndum O er O hljóðrásin O yfirleitt O ný O , O spiluð O inn O sérstaklega O fyrir O myndina O og O leikin O í O bakgrunni O . O Í O Monsoon B-Miscellaneous brúðkaupinu I-Miscellaneous ákvað O Mira B-Person Nair I-Person hins O vegar O að O taka O ýmiskonar O tónlist O frá O Indlandi B-Location , O klassísk O lög O , O gömul O rómantísk O ástarlög O og O lög O sem O alltaf O eru O sungin O við O brúðkaup O og O fá O svo O Mychael B-Person Danna I-Person til O að O semja O hljóðrás O sem O brú O á O milli O . O Fjöldi O þekktra O indverskra O tónlistarmanna O kom O að O flutningnum O , O meðal O annars O Punjab B-Location söngvarinn O Sukhwinder B-Person Singh I-Person sem O samdi O og O flutti O þemalag O myndarinnar O sem O við O heyrum O hér O á O eftir O , O en O það O heitir O Í B-Miscellaneous dag I-Miscellaneous þráir I-Miscellaneous hjarta I-Miscellaneous mitt I-Miscellaneous . O Í O Monsoon B-Miscellaneous brúðkaupinu I-Miscellaneous mætast O gamli O og O nýji O tíminn O . O Gamlar O hefðir O þar O sem O foreldrar O velja O maka O handa O dóttur O sinni O og O nýja O Indland B-Location , O þar O sem O dæturnar O eru O vel O menntaðar O og O vilja O jafnvel O fara O erlendis O til O framhaldsnáms O og O ráða O sér O sjálfar O . O Í O myndinni O er O sagt O frá O fjölskyldu O Aditi B-Person sem O er O að O undirbúa O brúðkaup O hennar O . O Alls O konar O leyndarmál O koma O fram O í O dagsljósið O og O ennfremur O er O sæt O hliðarsaga O , O saga O brúðkaupsskipuleggjandans O Dubey B-Person sem O dreymir O um O að O festa O ráð O sitt O . O Hann O verður O ástfanginn O af O þjónustustúlku O á O heimilinu O og O þó O fá O orð O fari O þar O á O milli O skynjar O maður O heitar O tilfinningar O . O Morgunfrúr O eða O gullfíflar O eru O áberandi O í O myndinni O , O þessi O appelsínugulu O blóm O eru O notuð O til O að O skreyta O allt O og O svo O handfjatlar O og O borðar O Dubey B-Person blómin O í O sífellu O . O Morgunfrúr O eru O brúðkaupsblóm O Indverja B-Miscellaneous og O þetta O athæfi O Dubey B-Person að O tyggja O Morgunfrúr O daginn O út O og O inn O táknar O þrá O hans O til O að O festa O ráð O sitt O . O Litur O Morgunfrúnna O , O appelsínugulur O er O ríkjandi O í O myndinni O bæði O í O sviðsmynd O og O búningum O . O Með O honum O eru O notaðir O gylltir O rauðir O og O gulir O litir O . O Við O skulum O að O lokum O hlusta O á O brúðkaupslagið O sem O var O sérsamið O fyrir O myndina O , O Sukhwinder B-Person Singh I-Person flytur O eigið O lag O , O Í B-Miscellaneous dag I-Miscellaneous þráir I-Miscellaneous hjarta I-Miscellaneous mitt I-Miscellaneous . O Verið O þið O sæl O . O Ásta B-Person Svavarsdóttir I-Person Íslenskt B-Miscellaneous mál I-Miscellaneous 30. B-Date mars I-Date 2002 I-Date Góðir O hlustendur O . O Eins O og O fyrri O daginn O er O tíminn O ótrúlega O fljótur O að O líða O og O þetta O verður O að O líkindum O síðasti O þátturinn O minn O í O þessari O lotu O . O Mér O hefur O orðið O skrafdrjúgt O um O orðafar O í O spilamáli O í O vetur O og O hafa O margir O hlustendur O lagt O þar O orð O í O belg O enda O er O þetta O svið O sem O flestir O hafa O einhverja O reynslu O af O . O Í O síðasta O þætti O varpaði O ég O fram O ýmsum O spilaorðum O sem O borið O hafði O á O góma O í O bréfum O og O símtölum O við O heimildamenn O undangengna O mánuði O . O Ég O bjóst O reyndar O við O að O flest O þessara O orða O væru O vel O þekkt O enda O kom O það O á O daginn O og O ætla O ég O ekki O að O tíunda O hér O það O sem O fram O hefur O komið O um O einstök O orð O . O Mörg O spilaorð O eru O gömul O tökuorð O , O fyrst O og O fremst O komin O til O okkar O úr O dönsku O þótt O þau O eigi O sér O iðulega O uppruna O í O öðrum O málum O . O Hafa O þau O trúlega O borist O hingað O með O spilum O sem O Íslendingar B-Miscellaneous lærðu O í O Danmörku B-Location eða O af O Dönum B-Miscellaneous hér O á O landi O og O sum O jafnvel O af O dönskum O bókum O . O Svo O virðist O sem O þessi O tökuorð O séu O mörg O hver O algengustu O og O útbreiddustu O orðin O í O spilamálinu O , O þau O eru O notuð O af O þeim O sem O fyrst O og O fremst O spila O sér O til O gamans O við O fjölskyldu O og O vini O , O spil O eins O og O vist O , O marías O , O manna O , O kanöstu O og O önnur O vinsæl O alþýðuspil O . O En O það O kom O líka O fram O hjá O heimildarmönnum O að O við O hlið O tökuorðanna O eru O notuð O ýmis O nýyrði O af O íslenskum O stofni O . O Í O stað O þess O að O segja O að O spil O sé O blankt O er O þá O talað O um O að O eiga O einspil O eða O stakt O spil O , O í O staðinn O fyrir O að O segjast O vera O ren O eða O renus O í O tiltekinni O sort O er O sagt O að O maður O sé O með O eða O eigi O eyðu O í O þeim O lit O og O í O stað O þess O að O bekenna O er O talað O um O að O fylgja O lit O . O Þeir O sem O nefndu O þessi O nýyrði O tengdu O þau O yfirleitt O við O bridds O og O það O þarf O ekki O að O koma O á O óvart O að O þau O verði O til O í O því O samhengi O því O bridds O er O keppnisíþrótt O og O um O leið O það O spil O sem O helst O er O rætt O og O ritað O um O opinberlega O . O Og O eins O og O við O vitum O kinokar O fólk O sér O gjarnan O við O að O nota O tökuorð O í O rituðu O máli O , O a.m.k. O orð O sem O ekki O falla O þeim O mun O betur O að O íslensku O , O þótt O orðin O séu O algeng O í O mæltu O máli O . O Í O síðasta O þætti O spurði O ég O sérstaklega O um O sögnina O að O bringla O eða O brengla O um O að O stokka O spil O . O Ýmsir O hlustendur O könnuðust O við O hana O , O einkum O fólk O af O norðan- O og O austanverðu O landinu O , O en O sumir O heimildarmanna O voru O ekki O á O því O að O hún O merkti O alveg O það O sama O og O sögnin O að O stokka O . O Öllu O heldur O væri O hún O notuð O um O það O að O rugla O spilunum O , O annaðhvort O í O borði O , O eins O og O t.d. O í O veiðimann O , O eða O á O hendi O , O eins O og O þegar O verið O er O að O spila O svartapétur O eða O önnur O spil O þar O sem O dregið O er O af O hendi O mótspilara O . O Áður O en O ég O segi O skilið O við O spilin O langar O mig O að O spyrjast O fyrir O um O orðasamband O sem O mér O var O nýlega O sagt O frá O og O á O uppruna O sinn O í O spilamáli O . O Talað O er O um O að O sjá O eða O að O skoða O hvernig O lessið O stendur O í O merkingunni O ' O að O athuga O hvernig O málin O standa O , O að O sjá O hvernig O gengur O ' O ; O þannig O er O t.d. O spurt O « O Hvernig O stendur O lessið O ? O » O ef O verið O er O forvitnast O um O eitthvert O verk O eða O mál O sem O unnið O er O að O . O Í O talmálssafni O Orðabókarinnar B-Miscellaneous eru O tvö O dæmi O um O þetta O samband O og O einnig O er O um O það O fjallað O í O Íslenskri B-Miscellaneous orðsifjabók I-Miscellaneous Ásgeirs B-Person Blöndals I-Person Magnússonar I-Person en O fróðlegt O væri O að O frétta O hversu O útbreitt O það O er O . O Orðið O less O táknar O vinning O í O spilinu O pikket O og O er O það O ættað O úr O dönsku O . O Þessu O spili O er O lýst O í O Spilabók B-Miscellaneous AB I-Miscellaneous eftir O Þórarin B-Person Guðmundsson I-Person en O orðið O less O kemur O þar O ekki O fyrir O . O Nokkrir O heimildarmenn O hafa O nefnt O þetta O spil O í O mín O eyru O og O ýmist O kallað O það O pikkét O eða O pikkí O en O í O bók O Þórarins B-Person er O það O nefnt O píket O og O ritháttur O í O öðrum O heimildum O getur O bent O til O framburðarmyndarinnar O pikket O . O Þetta O er O gamalt O spil O og O mun O vera O upprunnið O í O Frakklandi B-Location og O líklega O stendur O sú O mynd O sem O Þórarinn B-Person hefur O næst O upprunalegu O frönsku O myndinni O . O Væri O forvitnilegt O að O fá O frekari O fregnir O af O heiti O spilsins O í O munni O íslenskra O spilara O . O Snúum O okkur O þá O að O öðru O . O Fyrir O allnokkru O spurði O ég O hvort O hlustendur O þekktu O orðasambandið O að O teygja O einhvern O á O tíkarroðinu O og O merkingu O þess O . O Fékk O ég O lítil O viðbrögð O við O þeirri O fyrirspurn O en O heimildarkona O í O Árnessýslu B-Location nefndi O sambandið O að O teyma O einhvern O á O tíkareyrunum O í O sömu O merkingu O og O að O teyma O eða O draga O einhvern O á O asnaeyrunum O , O þ.e.a.s. O ' O að O teyma O einhvern O út O í O vitleysu O » O eða O « O hafa O einhvern O að O fífli O » O . O Trúlega O hefur O sambandið O sem O ég O spurði O um O sömu O eða O svipaða O merkingu O en O ég O vildi O gjarnan O fá O frekari O spurnir O af O því O . O Um O svipað O leyti O spurði O ég O um O eintölu O orðsins O garðar O í O prjónaskap O , O þ.e.a.s. O í O garðaprjóni O . O Nokkrar O konur O brugðust O vel O við O og O voru O á O einu O máli O um O að O eintalan O væri O garður O . O Í O bréfi O sem O mér O barst O frá O heimildarmanni O fyrr O í O vetur O nefndi O hann O í O framhjáhlaupi O orðalag O sem O hann O hafði O einhvern O tíma O heyrt O og O orðið O honum O minnisstætt O . O Verið O var O að O leggja O upp O í O ferð O þegar O sagt O var O að O einhver O væri O til O baka O , O þ.e.a.s. O að O hann O hefði O orðið O eftir O . O Oft O er O sagt O um O fólk O að O það O sé O til O baka O og O þá O átt O við O að O það O sé O hlédrægt O og O trani O sér O ekki O fram O en O ég O tek O undir O það O með O bréfritara O að O ég O er O ekki O vön O því O að O þetta O orðalag O sé O haft O , O , O í O líkamlegri O merkingu O » O eins O og O hann O tók O til O orða O . O Þætti O mér O forvitnilegt O að O heyra O hvort O hlustendur O kannist O við O að O orðasambandið O að O vera O til O baka O sé O notað O á O þennan O hátt O , O þ.e.a.s O um O það O ' O að O verða O eftir O , O vera O ekki O kominn O » O þegar O lagt O er O af O stað O . O Í O ritmálssafni O Orðabókarinnar B-Organization eru O yfir O 600 O þúsund O orð O og O stærstan O hluta O þeirra O hefur O maður O aldrei O séð O eða O heyrt O . O Mörg O þeirra O eru O samsett O og O vandalaust O að O ráða O í O merkingu O þeirra O flestra O út O frá O orðliðunum O og O samhenginu O . O Önnur O eru O tökuorð O sem O brugðið O hefur O fyrir O í O íslenskum O textum O á O ýmsum O tímum O ; O þau O eru O misframandleg O en O oft O er O hægt O að O átta O sig O á O merkingunni O með O hjálp O erlendra O orðabóka O ef O ekki O vill O betur O . O Af O og O til O rekst O maður O líka O á O ósamsett O orð O sem O ekki O bera O annað O með O sér O en O vera O íslensk O að O ætt O og O uppruna O þótt O manni O séu O þau O fullkomlega O ókunnug O . O Oftast O eru O dæmin O sem O til O eru O um O orðið O annaðhvort O gömul O eða O stök O nema O hvort O tveggja O sé O en O þegar O svo O er O ekki O draga O slík O orð O að O sér O athyglina O . O Þannig O rakst O ég O nýlega O á O sögnina O að O eypska O í O safninu O . O Um O hana O eru O fimm O dæmi O , O öll O frá O 20. B-Date öld I-Date , O og O af O því O að O orðið O var O mér O framandi O var O forvitni O mín O vakin O . O Þegar O að O var O gáð O reyndist O þessi O sögn O vera O í O helstu O orðabókum O og O er O þar O sögð O merkja O ' O að O gapa O , O glenna O upp O ginið O » O og O vera O notuð O um O hunda O . O Stemmir O það O ágætlega O við O ritmálsdæmin O en O eitt O þeirra O hljóðar O t.d. O svo O : O « O hætti O rakkinn O að O góla O , O en O eypskaði O nokkrum O sinnum O » O . O Með O þessu O virtist O málið O leyst O , O þetta O væri O bara O eitt O þeirra O fjölmörgu O orða O málsins O sem O ég O hefði O aldrei O heyrt O og O lítið O meira O um O það O að O segja O . O En O þegar O betur O er O að O gáð O kemur O í O ljós O að O ritmálsdæmin O fimm O eru O öll O komin O úr O smiðju O Halldórs B-Person Kiljans I-Person Laxness I-Person , O þrjú O úr O þýðingu O hans O á O Fjallkirkju B-Miscellaneous Gunnars B-Person Gunnarssonar I-Person og O tvö O úr O hans O eigin O bókum O , O og O í O talmálssafni O Orðabókarinnar B-Organization eru O engar O heimildir O um O sögnina O eypska O . O Ýmislegt O bendir O til O að O hún O hafi O verið O Sigfúsi B-Person Blöndal I-Person og O samverkafólki O hans O við O dönsk-íslensku O orðabókina O jafn O framandi O og O mér O og O þau O virðast O ekki O hafa O haft O beinar O heimildir O um O notkun O hennar O því O orðabók O Björns B-Person Halldórssonar I-Person er O tilgreind O sem O fyrirmynd O . O Frá O Sigfúsi B-Person gæti O sögnin O svo O hafa O skilað O sér O inn O í O yngri O orðabækur O . O Það O læðist O því O að O manni O sá O grunur O að O Halldór B-Person Laxness I-Person hafi O haft O þessa O sögn O úr O fyrrnefndum O orðabókum O en O vitað O er O að O hann O viðaði O að O sér O orðum O og O orðasamböndum O úr O ýmsum O áttum O og O notaði O í O ritum O sínum O þótt O hitt O sé O auðvitað O líka O hugsanlegt O að O hann O hafi O heyrt O hana O í O mæltu O máli O og O jafnvel O sjálfum O verið O hún O töm O . O Þætti O mér O fróðlegt O að O heyra O hvort O einhverjir O hlustendur O þekki O sögnina O eypska O sem O lifandi O mál O . O Að O lokum O vil O ég O þakka O hlustendum O fyrir O áheyrnina O í O vetur O og O heimildamönnum O fyrir O öll O þau O símtöl O , O bréf O og O tölvuskeyti O sem O mér O hafa O borist O . O Hef O ég O orðið O margs O vísari O af O þeim O fróðleik O sem O þar O er O . O Verið O þið O sæl O . O Ásta B-Person Svavarsdóttir I-Person Íslenskt O mál O 25. B-Date janúar I-Date 2003 I-Date Góðir O hlustendur O . O Þótt O langt O sé O liðið O á O janúar B-Date langar O mig O að O byrja O á O því O að O óska O ykkur O gleðilegs O árs O . O Í O þetta O sinn O ætla O ég O að O drepa O á O ýmis O atriði O , O sumt O er O upprifjun O frá O fyrri O þáttum O en O annað O hef O ég O ekki O fjallað O um O fyrr O . O Þátturinn O verður O því O hálfgerður O samtíningur O eins O og O reyndar O stundum O áður O . O Í O fyrsta O þætti O mínum O í O haust O spurði O ég O um O nöfn O á O álftafjöðrum O sem O mér O höfðu O borist O spurnir O af O frá O heimildamanni O . O Lengi O vel O fékk O ég O lítil O viðbrögð O við O þeirri O fyrirspurn O , O a.m.k. O hvað O orðafar O snertir O , O en O nýlega O barst O mér O bréf O frá O konu O sem O ólst O upp O á O Snæfellsnesi B-Location upp O úr O miðri O 20. B-Date öld I-Date og O hún O þekkti O tvö O þeirra O heita O sem O ég O hafði O nefnt O úr O bernsku O sinni O . O Annað O er O spaðfjöður O sem O hún O sagði O að O hafi O verið O tálguð O til O og O notuð O sem O skriffæri O og O bendir O það O til O þess O að O spaðfjaðrir O hafi O verið O nokkuð O stórar O . O Hitt O nafnið O sem O heimildakona O mín O nefndi O er O spík O ; O það O var O minni O fjöður O sem O líka O var O tálguð O og O notuð O sem O tannstöngull O . O Hvorug O þessi O merking O er O í O útgefnum O orðabókum O og O litlar O sem O engar O heimildir O fann O ég O í O söfnum O Orðabókarinnar B-Organization svo O ef O eitthvað O rifjast O upp O fyrir O hlustendum O um O heiti O álftafjaðra O eftir O stærð O og O notkun O væri O mikill O fengur O að O upplýsingum O um O þau O . O Tvö O nöfn O til O viðbótar O sem O ég O hef O spurnir O af O eru O algilda O og O sniðfjöður O en O um O merkingu O þeirra O hef O ég O enga O vitneskju O . O Flestir O kannast O líklega O við O sagnasambandið O að O stóla O á O eða O stóla O uppá O ( O eitthvað O eða O einhvern O ) O í O merkingunni O ' O að O treysta O eða O reiða O sig O á O ( O eitthvað O eða O einhvern O ) O ' O sem O er O allalgengt O í O mæltu O máli O . O Aftur O á O móti O trúi O ég O að O færri O þekki O nafnorð O af O sama O meiði O sem O mér O var O bent O á O fyrir O skömmu O , O orðið O uppástól O . O Heimildamaður O minn O hafði O rekist O á O það O í O gömlu O bréfi O þar O sem O sagði O : O « O Það O er O mitt O « O uppástól O » O að O ég O geti O skrifað O ykkur O ... O » O o.s.frv. O Orðið O hef O ég O ekki O fundið O í O útgefnum O orðabókum O en O tvö O dæmi O eru O í O ritmálssafni O Orðabókarinnar B-Organization , O bæði O úr O ritum O Halldórs B-Person Laxness I-Person . O Ég O minnist O þess O ekki O að O hafa O nokkru O sinni O heyrt O nafnorðið O uppástól O en O þætti O gaman O að O heyra O hvort O einhverjum O er O það O tamt O eða O þekkir O það O úr O máli O fólks O í O kringum O sig O . O Á O undanförnum O árum O hef O ég O af O og O til O spurt O um O orð O úr O spilamáli O og O yfirleitt O fengið O mikil O og O góð O viðbrögð O við O þeim O fyrirspurnum O . O Langar O mig O nú O enn O að O róa O á O þau O mið O . O Mörg O spilaorð O eiga O rætur O að O rekja O til O lombers O sem O var O vinsælt O spil O í O eina O tíð O og O er O enn O spilað O af O ýmsum O . O Þau O eru O mörg O bundin O þessu O eina O spili O en O hafa O sum O náð O út O fyrir O það O og O eru O notuð O í O spilum O almennt O , O a.m.k. O að O einhverju O marki O . O Það O á O þó O líklega O ekki O við O um O orðið O sem O ég O fékk O nýverið O fyrirspurn O um O og O ætla O að O varpa O áfram O til O hlustenda O , O orðið O koðradilla O - O koðradilla O , O og O langaði O fyrirspyrjandann O fyrst O og O fremst O að O vita O hvernig O það O væri O notað O . O Orðið O er O ekki O í O útgefnum O orðabókum O og O í O söfnum O Orðabókar B-Organization Háskólans I-Organization eru O einungis O örfá O dæmi O . O Það O eina O sem O gagn O var O að O með O tilliti O til O notkunar O var O gömul O umsögn O í O talmálssafni O sem O hljómar O svo O : O , O , O að O verða O korðadilla O , O það O er O að O fá O aðeins O tvo O eða O þrjá O slagi O í O eigin O sóló O , O það O þótti O háðung O » O . O Sóló O er O sögn O í O lomber O og O sambandið O að O verða O korðadilla O vísar O með O öðrum O orðum O til O taps O þess O sem O átti O sögnina O . O Væri O fengur O að O frekari O upplýsingum O um O orðið O og O notkun O þess O . O Til O gamans O má O bæta O því O við O að O lomberinn O er O ættaður O frá O Spáni B-Location og O barst O um O Frakkland B-Location til O Norður-Evrópu B-Location á O 18. B-Date eða O 19. B-Date öld I-Date . O Íslendingar B-Miscellaneous lærðu O hann O af O Dönum B-Miscellaneous og O spilið O varð O mjög O vinsælt O hér O , O einkum O á O fyrri O hluta O 20. B-Date aldar I-Date . O Nafnið O er O komið O úr O spænsku O en O hefur O afbakast O nokkuð O á O leiðinni O ; O spænska O orðið O hombre O merkir O « O maður O » O og O er O skrifað O með O h-i O þótt O það O heyrist O ekki O í O framburði O og O á O því O máli O heitir O spilið O þá O el O hombre O . O Í O frönsku O hefur O spænska O orðið O haldist O en O fengið O franskan O greini O , O l O ' O hombre O , O og O þannig O kemur O það O til O Danaveldis B-Location og O er O enn O skrifað O á O franskan O máta O í O dönsku O . O Í O íslensku O hefur O l-ið O , O sem O upphaflega O var O greinir O , O aftur O á O móti O runnið O alveg O saman O við O orðstofninn O og O útkoman O er O hið O íslenska O heiti O lomber O . O Í O söfnum O Orðabókarinnar B-Organization eru O allmörg O dæmi O um O orðið O allt O frá O 1859 B-Date og O einungis O eitt O þeirra O sýnir O fransk O / O danska O ritháttinn O . O Orð O sem O tengjast O spilinu O eru O líka O mörg O af O erlendri O rót O en O hafa O sömuleiðis O afbakast O nokkuð O á O langri O leið O í O tíma O og O rúmi O , O a.m.k. O sum O hver O , O og O korðadilla O , O sem O ég O spurði O um O hér O á O undan O , O heitir O t.d. O kodille O [ O ko O ' O dilje O ] O eða O [ O ko O ' O dile O ] O á O dönsku O - O og O hefur O jafnvel O ummyndast O í O krokodille O eða O « O krókódíll O » O - O en O spænska O orðið O er O codillo O . O Í O síðasta O þætti O spurði O ég O um O orðið O kraðak O og O afbrigði O þess O . O Orðið O er O mörgum O tamt O og O svörin O sem O ég O hef O fengið O sýna O að O auk O myndarinnar O kraðak O eru O a.m.k. O kaðrak O og O krafak O þekktar O og O notaðar O . O Ekki O eru O svörin O þó O nægilega O mörg O til O að O hægt O sé O að O átta O sig O á O því O hvort O mismunandi O orðmyndir O séu O að O einhverju O leyti O bundnar O ólíkum O landshlutum O . O Margir O virðast O einkum O nota O þetta O um O fólk O eða O a.m.k. O lifandi O verur O , O s.s. O fisk O eða O fugl O , O og O svo O er O einnig O í O flestum O dæmunum O í O ritmálssafni O Orðabókarinnar B-Organization , O en O aðrir O tala O líka O um O kraðak O af O hlutum O , O eins O og O t.d. O netum O eða O veiðarfærum O . O Til O að O skýra O betur O mynd O okkar O af O orðinu O , O framburði O þess O og O notkun O , O væri O gott O að O heyra O frá O fleiri O hlustendum O sem O orðið O er O tamt O . O Síðast O spurði O ég O líka O um O orðmyndirnar O rimpa O , O rumpa O eða O rippa O eitthvað O saman O í O merkingunni O « O sauma O eitthvað O saman O á O grófgerðan O hátt O eða O í O flýti O » O . O Talsvert O barst O af O svörum O við O þessari O fyrirspurn O eins O og O hinni O fyrri O en O hér O er O sama O uppi O á O teningnum O , O til O þess O að O betur O sé O hægt O að O gera O sér O mynd O af O útbreiðslu O þessara O orðmynda O væri O fengur O að O því O að O heyra O frá O fleira O fólki O . O Mig O langar O líka O að O bæta O hér O við O annarri O spurningu O af O sama O toga O , O þ.e.a.s. O hvort O einhver O þekki O orðalagið O að O rumpa O einhverju O af O í O merkingunni O ' O að O drífa O af O verk O eða O annað O í O snarhasti O » O . O Þessi O merking O sagnarinnar O rumpa O er O ekki O í O orðabókum O en O dæmi O er O um O hana O í O söfnum O Orðabókarinnar B-Organization og O sjálf O þykist O ég O kannast O ágætlega O við O hana O úr O mæltu O máli O . O Þætti O mér O fróðlegt O að O fá O frekari O vitneskju O um O þetta O orðalag O . O Munur O á O orðanotkun O og O merkingu O eftir O landshlutum O er O auðvitað O kunnuglegt O fyrirbæri O fyrir O hlustendur O þessa O þáttar O en O okkur O er O eigi O að O síður O tamt O að O tengja O slíkan O mun O frekar O við O fyrri O tíð O , O eða O a.m.k. O orð O sem O eiga O sér O langa O sögu O , O en O við O orð O frá O síðustu O árum O eða O áratugum O . O Landshlutabundinn O munur O í O máli O fólks O , O hvort O sem O er O í O framburði O , O orðmyndum O eða O notkun O og O merkingu O orða O , O á O vissulega O undir O högg O að O sækja O á O fjölmiðla- O og O upplýsingaöld O og O rannsóknir O hafa O sýnt O að O mörg O mállýskubundin O framburðarafbrigði O eru O mjög O á O undanhaldi O . O Hins O vegar O má O vera O að O munur O á O orðalagi O og O á O notkun O og O merkingu O einstakra O orða O milli O landshluta O sé O haldbetri O en O framburðarmunur O og O komi O jafnvel O fram O í O nýjum O orðum O og O orðalagi O , O t.d. O er O haft O fyrir O satt O , O a.m.k. O hér O syðra O , O að O gosdósir O heiti O baukar O á O Akureyri B-Location og O víðar O á O Norðurlandi B-Location , O þótt O ekki O viti O ég O um O útbreiðslu O þeirrar O merkingar O . O Hér O langar O mig O einungis O að O nefna O eitt O lítið O dæmi O sem O mér O var O bent O á O fyrir O nokkru O . O Reykvísk O kona O sem O bjó O um O skeið O á O Akureyri B-Location hafði O tekið O eftir O því O að O þar O merkti O orðið O raðhús O ekki O alveg O það O sama O og O í O Reykjavík B-Location . O Fyrir O norðan O er O það O notað O um O bygginguna O í O heild O og O hver O fjölskylda O býr O samkvæmt O því O í O raðhúsaíbúð O . O Þessu O til O staðfestingar O sendi O hún O mér O úrklippu O úr O blaði O þar O sem O sagt O var O frá O eldsvoða O í O slíkri O íbúð O í O Eyjafirði B-Location . O Ég O minnist O þess O aftur O á O móti O aldrei O að O hafa O heyrt O talað O um O raðhúsaíbúð O í O Reykjavík B-Location því O hér O táknar O orðið O raðhús O yfirleitt O bara O einn O hluta O byggingarinnar O , O híbýli O einnar O fjölskyldu O , O og O í O samræmi O við O það O er O yfirleitt O vísað O til O heildarinnar O sem O raðhúsalengju O . O Er O greinilegt O að O þetta O er O sú O notkun O sem O ritstjórar O Íslenskrar B-Miscellaneous orðabókar I-Miscellaneous þekkja O því O þar O er O raðhús O skýrt O sem O « O hús O sem O stendur O í O röð O sambyggðra O einbýlishúsa O » O . O Væri O forvitnilegt O að O heyra O viðbrögð O hlustenda O við O þessu O og O einnig O ef O þeir O kannast O við O svipaðan O mun O á O merkingu O annarra O orða O eða O á O orðanotkun O . O Læt O ég O þættinum O þar O með O lokið O í O dag O og O þakka O áheyrnina O . O Verið O þið O sæl O . O Íslenskt O mál O 24. B-Date mars I-Date árið O 2001 B-Date Gunnlaugur B-Person Ingólfsson I-Person Góðir O hlustendur O : O Í O lok O síðasta O þáttar O spurði O ég O m.a. O um O orðin O vegprestur O og O akkónítum O í O orðasambandinu O hér O dugir O nú O ekkert O akkónítum O . O Ég O hef O fengið O nokkur O viðbrögð O við O þessum O spurningum O og O þakka O heimildarmönnum O svörin O og O mun O víkja O nokkru O nánar O að O þessum O orðum O hér O á O eftir O en O fyrst O vil O ég O fjalla O um O önnur O umræðuefni O . O Í O drauga-kafla O síðasta O þáttar O vakti O ég O upp O einn O drauginn O enn O . O Þá O gat O ég O þess O að O nokkrir O heimildarmenn O hefðu O talað O um O draug O í O hliði O . O Í O stað O hliðgrindar O er O þá O armur O eða O kross O eins O konar O sem O snýst O á O staur O eða O stólpa O mitt O á O milli O hliðstólpanna O og O veitir O þeim O sem O á O knýr O rúm O til O að O ganga O um O hliðið O . O Nokkur O dæmi O hafa O okkur O borist O um O þetta O orð O og O virðist O það O ekki O nýtt O af O nálinni O og O jafnvel O farið O að O fyrnast O yfir O notkun O þess O . O Í O talmálssafni O Orðabókar B-Organization Háskólans I-Organization voru O nokkur O dæmi O fyrir O um O þetta O orð O og O fáeinir O viðmælendur O hafa O getið O þess O að O undanförnu O . O Dæmin O í O talmálssafninu O eru O frá O síðustu O áratugum O , O hin O elstu O þeirra O eitthvað O um O aldarþriðjungs O gömul O . O Þau O sýna O að O svona O hlið O hafa O þá O tíðkast O víða O á O landinu O því O að O heimildarmenn O allt O austan O af O Fjörðum B-Location , O af O Suðurlandi B-Location , O í O Vestmannaeyjum B-Location og O vestur O um O norður O í O Húnaþing B-Location nefna O að O þeir O kannist O við O draug O í O hliði O . O Heimildarmenn O lýsa O þessu O eins O og O hér O var O gert O á O undan O sem O krosstré O eða O krossgrind O sem O snýst O í O hliðinu O . O Hins O vegar O á O þessi O draugur O , O þetta O draugs-orð O , O ekkert O skylt O við O miðstöðvar-drauginn O eða O steypumóts-drauginn O úr O fyrri O þáttum O . O Orðið O draugur O í O merkingunni O « O krossgrind O í O hliði O » O er O tökuorð O , O vísast O úr O dönsku O , O drejer O , O sem O haft O er O m.a. O um O snúningstæki O eða O -búnað O . O Aftur O á O móti O eru O hinir O draugarnir O , O í O miðstöðinni O og O skorsteininum O , O innlendrar O ættar O og O þar O er O á O ferðinni O sama O orðið O og O draugur O í O merkingunni O « O vofa O , O afturganga O ; O svifaseinn O maður O » O o.fl. O Þetta O orð O er O ævafornt O og O á O sér O samsvaranir O að O formi O og O merkingu O í O skyldum O grannmálum O eins O og O færeysku O , O nýnorsku O og O eldri O dönsku O . O Enn O fremur O hefur O orðið O ratað O sem O tökuorð O inn O í O finnsku O og O lifir O þar O enn O í O merkingunni O « O dauður O maður O , O illur O andi O » O . O Þá O hafa O orðsifjafræðingar O tengt O þetta O orð O , O draugur O , O eða O stofn O þess O við O orð O í O forngermönskum O málum O , O eins O og O fornháþýsku O , O fornsaxnesku O og O fornensku O , O sem O merkja O « O tálsýn O , O blekking O , O svik O » O . O Auk O þessa O hafa O þeir O tengt O orðrótina O orðinu O draumur O og O enn O lengra O hafa O þeir O gengið O en O of O langt O mál O er O að O greina O frá O því O öllu O svo O að O vel O sé O og O verður O því O látið O staðar O numið O að O sinni O . O Í O síðasta O þætti O drap O ég O á O áttatáknanir O og O hafði O þá O góð O orð O um O að O koma O að O því O efni O nokkru O nánar O innan O tíðar O . O Enn O fremur O gat O ég O þess O að O heimildir O á O þessu O sviði O hefðu O borist O nokkuð O misjafnlega O eftir O landshlutum O og O saknaði O þar O t.d. O fróðleiks O í O þessum O efnum O af O Suðaustur- B-Location , O Suðurlandi B-Location og O Vestfjörðum B-Location . O Enn O sem O komið O er O hefur O lítið O úr O þessu O ræst O en O vonandi O stendur O það O til O bóta O . O --- O ég O mun O þá O gera O nokkra O grein O fyrir O því O efni O sem O borist O hefur O undanfarið O af O þeim O svæðum O þar O sem O undirtektir O hafa O verið O bestar O og O byrja O á O Austurlandi B-Location . O Sumt O af O þessu O hefur O komið O fram O áður O en O ekki O verður O með O hægu O móti O sneitt O hjá O endurtekningum O ef O reyna O á O að O gefa O nokkra O heildarmynd O af O þessu O á O einstökum O svæðum O . O Þrír O heimildarmenn O í O Suður-Múlasýslu B-Location , O einn O í O Breiðdal B-Location og O tveir O í O Berufirði B-Location , O hafa O gert O nokkra O grein O fyrir O áttatáknunum O á O sínum O slóðum O , O þ.e. O um O sunnanverða O Austfirði B-Location . O Í O Breiðdal B-Location eru O andstæðar O áttir O austur O og O suður O þegar O um O lengri O vegalengdir O er O að O ræða O . O Talað O er O um O að O fara O austur O á O Stöðvarfjörð B-Location og O Fáskrúðsfjörð B-Location , O en O hins O vegar O suður O í O Berufjörð B-Location , O suður O á O Djúpavog B-Location , O suður O í O Lón B-Location . O Þessar O áttir O eru O þó O nálægt O því O að O vera O norðaust- O og O suðvestlægar O . O Enn O fremur O nefndi O heimildarmaður O að O úr O Breiðdal B-Location væri O farið O upp O í O Hérað B-Location , O þ.e. O Fljótsdalshérað B-Location , O en O um O einstaka O staði O á O Héraði B-Location hefði O gjarnan O verið O sagt O að O fara O t.d. O upp O að O Eiðum B-Location , O upp O að O Hallormsstað B-Location . O Innan O sveitar O hafi O svo O verið O talað O um O út O í O áttina O að O sjó O , O t.d. O út O að O Eydölum B-Location . O Tveir O heimildarmenn O í O Berufirði B-Location hafa O lýst O í O stórum O dráttum O áttatáknunum O þar O . O Þeim O ber O saman O við O Breiðdælinginn B-Miscellaneous um O að O austur O og O suður O séu O gagnstæðar O áttir O í O áttatáknunarkerfinu O . O Talað O er O um O að O vera O , O eiga O heima O sunnan O við O fjörð O , O austan O eða O eystra O megin O . O Sagt O er O að O fara O upp O í O Breiðdal B-Location og O upp O á O Breiðdalsvík B-Location . O Síðan O er O , O eins O og O í O Breiðdal B-Location , O talað O um O að O fara O austur O á O Stöðvarfjörð B-Location , O Fáskrúðsfjörð B-Location , O Reyðarfjörð B-Location og O jafnvel O alla O leið O austur O á O Seyðisfjörð B-Location . O Talað O er O um O að O fara O suður O í O Álftafjörð B-Location og O Lón B-Location , O suður O á O Höfn B-Location í O Hornafirði B-Location og O síðan O áfram O suður O , O suður O á O land O . O Um O Fljótsdalshérað B-Location er O sagt O að O fara O upp O í O eða O upp O á O Hérað B-Location og O upp O á O Jökuldal B-Location . O Innan O fjarðar O er O t.d. O talað O um O að O fara O út O á O Djúpavog B-Location og O síðan O út O í O Papey B-Location ef O því O er O að O skipta O . O Þetta O yfirlit O sýnir O , O eins O og O áður O hefur O komið O fram O , O að O á O hluta O Austfjarða B-Location eru O orðin O austur O og O suður O notuð O til O að O tákna O gagnstæðar O áttir O þó O að O réttar O áttir O séu O fremur O til O norðausturs O og O suðvesturs O . O Heimildarmenn O á O þessu O svæði O nota O áttatáknunina O austur O á O þennan O hátt O alla O leið O til O Seyðisfjarðar B-Location og O táknunina O suður O í O Lón B-Location og O Hornafjörð B-Location og O síðan O suður O úr O . O Hins O vegar O hefur O ekki O komið O fram O hversu O víða O , O þ.e. O á O hve O stóru O svæði O á O Austfjörðum B-Location , O þessar O áttatáknanir O eru O notaðar O , O nánar O tiltekið O hversu O langt O austur O annars O vegar O og O hversu O langt O suður O hins O sú O málvenja O nær O að O nota O austur O og O suður O sem O gagnstæðar O áttir O . O Því O væri O fróðlegt O að O heyra O í O fólki O á O svæðinu O frá O Stöðvarfirði B-Location til O Fjarðabyggðar B-Location annars O vegar O og O úr O Hamarsfirði B-Location suður O í O Lón B-Location hins O vegar O hvers O konar O áttatáknunarkerfi O það O hafi O vanist O að O nota O . O Ég O hyggst O svo O halda O áfram O með O þetta O síðar O og O fikra O mig O þá O upp O á O Hérað B-Location og O síðan O áfram O norður O og O því O er O allur O frekari O fróðleikur O úr O þessum O áttum O vel O þeginn O . O Ég O vík O þá O að O vegprestinum O sem O ég O drap O á O í O upphafi O og O spurði O um O í O lok O síðasta O þáttar O . O Vegprestur O er O vegvísir O en O frábrugðinn O þeim O vegaskiltum O sem O nú O eru O notuð O á O aðalleiðum O landsins O . O Vegpresturinn O er O rörstöng O af O tiltekinni O hæð O og O komið O fyrir O við O vegarkant O eða O skammt O utan O vegar O . O Ofarlega O á O hana O er O fest O tiltölulega O mjótt O skilti O sem O endar O í O oddi O . O Á O skiltið O er O letrað O staðarnafn O eða O leiðar- O og O bendir O það O í O þá O átt O sem O fara O skal O . O Ef O leiðir O greinast O mjög O geta O verið O mörg O skilti O á O sömu O stönginni O og O vísa O þá O í O mismunandi O áttir O . O Hlustandi O einn O kom O að O máli O við O mig O fyrr O í O vetur O og O minntist O á O þetta O orð O . O Hann O hafði O farið O að O rifja O það O upp O hvenær O hann O hefði O fyrst O heyrt O þetta O og O taldi O að O það O hefði O verið O seint O á O sjötta B-Date tugi I-Date síðustu I-Date aldar I-Date eða O jafnvel O ekki O fyrr O en O um O og O upp O úr O 1960 B-Date . O Sjálfur O þóttist O ég O hafa O heyrt O þetta O fyrr O , O taldi O mig O muna O eftir O þessu O jafnvel O frá O því O um O 1950 B-Date . O Það O er O ljóst O að O orðið O er O ekki O gamalt O í O málinu O en O okkur O fannst O hálf-ótrúlegt O að O það O væri O ekki O komið O upp O fyrr O en O eftir O heimsstyrjöldina O síðari O . O Í O söfnum O Orðabókarinnar B-Organization voru O nokkur O dæmi O um O orðið O , O bæði O í O talmáls- O og O ritmálssafni O , O en O engin O gömul O . O Elsta O dæmið O í O talmálssafni O var O haft O eftir O heimildarmanni O árið O 1963 B-Date og O dæmin O í O ritmálssafninu O voru O frá O svipuðum O tíma O eða O yngri O , O hið O elsta O frá O 1960 B-Date úr O grein O eftir O Jóhannes B-Person Helga I-Person og O birtist O í O greinasafni O hans O , O Gjafir B-Miscellaneous eru I-Miscellaneous yður I-Miscellaneous gefnar I-Miscellaneous , O sem O út O kom O árið O 1976 B-Date . O --- O Nokkrir O hlustendur O hafa O vikið O að O þessu O í O viðtölum O að O undanförnu O og O kannast O vel O við O orðið O . O Það O fer O svo O eftir O aldri O heimildarmanna O hversu O langt O aftur O þeir O geta O rakið O þetta O og O hinir O eldri O telja O sig O hafa O heyrt O orðið O um O 1940 B-Date og O sumir O jafnvel O fyrr O . O Þá O er O vel O kunn O sú O skýring O sem O fylgir O þessu O orði O , O þ.e. O hvers O vegna O þessir O vegvísar O eru O kallaðir O vegprestar O : O þeir O vísa O veginn O en O fara O hann O ekki O sjálfir O . O Þá O vil O ég O geta O þess O að O norðlenskur O heimildarmaður O telur O sig O muna O eftir O sérstökum O steinum O í O hinum O kröppu O beygjum O í O Vaðlaheiðar B-Location fyrr O á O tíð O eða O frá O því O um O eða O fyrir O lýðveldistöku O . O Þessir O steinar O hefðu O átt O að O vera O bílstjórum O til O leiðbeiningar O . O Steinarnir O voru O valdir O frekar O uppmjóir O og O málaðir O með O gulum O lit O . O Hann O var O gjarnan O dreginn O sem O hringur O eða O bekkur O um O þá O ofanvert O svo O að O minnti O á O prestakraga O . O Þessir O steinar O , O segir O heimildarmaður O okkar O , O voru O nefndir O vegprestar O . O Ég O vil O nú O beina O því O til O eldri O heimildarmanna O , O ferðamanna O og O vegagerðarmanna O hvort O þeir O kunni O nokkur O deili O á O aldri O og O uppruna O þessarar O nafngiftar O , O vegprestur O . O Nú O er O tími O minn O rétt O á O þrotum O en O ég O vil O að O lokum O drepa O á O orðatiltækið O hér O dugir O nú O ekkert O akkónítum O , O ekkert O akkónítum O . O Einn O heimildarmaður O taldi O að O þetta O væri O ættað O úr O hómópatamáli O , O þeir O hefðu O farið O með O ýmsa O læknisdóma O undir O annarlegum O nöfnum O og O hann O rámaði O í O að O hafa O heyrt O eitthvað O þessu O líkt O . O Hér O er O rétt O til O getið O en O nú O hefur O annar O hlustandi O bætt O um O betur O og O bent O á O ákveðinn O bókarstað O þar O sem O þetta O orðalag O kemur O fyrir O og O mun O þaðan O runnið O og O er O honum O hér O með O þökkuð O ábendingin O . O Hins O vegar O hef O ég O ekki O hentugleika O að O greina O nánar O frá O þessu O að O sinni O því O að O tími O minn O er O nú O á O enda O . O Ég O þakka O áheyrnina O , O verið O þið O sæl O ! O ÁRSFUNDUR O BYGGÐASTOFNUNAR B-Organization 2004 B-Date Iðnaðar- O og O viðskiptaráðherra O , O fundarstjóri O , O góðir O gestir O . O Til O að O íslenskt O samfélag O sé O sem O heilbrigðast O þurfa O stjórnvöld O að O reka O öfluga O byggðastefnu O . O Stefnu O , O sem O annars O vegar O tekur O mið O af O þörfum O og O óskum O íbúanna O sjálfra O og O af O nýjum O áherslum O í O atvinnumálum O hins O vegar O . O Á O undanförnum O árum O hefur O samfélagsgerðin O tekið O afar O miklum O og O örum O breytingum O . O Ný O tækni O , O nýir O möguleikar O til O atvinnusköpunar O , O stórfelldar O samgöngubætur O , O aukin O sókn O í O hvers O kyns O menntun O og O auknar O kröfur O fólks O um O ákveðin O lífsgæði O hafa O stuðlað O að O stórfelldum O flutningum O fólks O af O svæðum O með O fábreytta O grunngerð O til O þeirra O stærri O , O þar O sem O fjölbreytnin O er O til O staðar O . O Í O ljósi O þessa O er O það O ákaflega O mikilvægt O viðfangsefni O að O vinna O markvisst O að O því O að O auka O jafnvægi O milli O þéttbýlis O og O dreifbýlis O . O Það O viðfangsefni O miðar O að O því O að O að O á O landsbyggðinni O séu O ræktaðar O þær O aðstæður O sem O gera O það O eftirsóknarvert O að O búa O þar O . O Þessar O aðstæður O eru O að O hluta O til O mismunandi O eftir O stöðum O og O svæðum O og O felast O þá O í O sérstöðu O byggðarlaganna O , O sérstöðu O sem O hægt O er O að O nýta O til O einhverrar O uppbyggingar O , O en O að O hluta O til O er O um O að O ræða O ákveðna O grunnþætti O sem O þurfa O að O vera O til O staðar O til O að O byggð O geti O lifað O og O þróast O og O þroskast O . O Þetta O eru O þættir O eins O og O aðgengi O að O menntun O , O greiðar O samgöngur O , O fjölbreytileiki O í O atvinnutækifærum O og O fleira O . O Byggðastofnun B-Organization , O í O umboði O iðnaðarráðuneytisins O , O gegnir O miklu O hlutverki O í O þeirri O viðleitni O að O skapa O landsbyggðinni O atvinnutækifæri O og O umhverfi O sem O laða O að O fólk O með O mismunandi O menntun O og O reynslu O . O Segja O má O að O þetta O hlutverk O sé O tvíþætt O . O Annars O vegar O að O vinna O að O undirbúningi O , O skipulagi O og O fjármögnun O verkefna O sem O og O veitingu O lána O og O ábyrgða O , O með O fjárfestingum O í O fyrirtækjum O og O styrkjum O til O ýmissa O verkefna O , O sem O sagt O hin O almenna O fjármálaumsýsla O . O Hins O vegar O er O það O hlutverk O Byggðastofnunar B-Organization , O sem O ekki O er O síður O mikilvægt O , O en O það O er O að O vinna O að O eflingu O byggðar O , O með O rannsóknum O , O gagnaöflun O og O með O ráðgjöf O og O samstarfi O af O ýmsu O tagi O . O Ég O ætla O aðeins O að O víkja O að O þessu O síðara O hlutverki O stofnunarinnar O , O þ.e.a.s. O þróunarstarfinu O . O Byggðastofnun B-Organization gegnir O lykilhlutverk O í O eflingu O byggðar O í O landinu O . O Í O lögum O um O stofnunina O segir O m.a. O eftirfarandi O um O hlutverk O hennar O : O « O Hlutverk O Byggðastofnunar B-Organization er O að O vinna O að O eflingu O byggðar O og O atvinnulífs O á O landsbyggðinni O . O ............ O Byggðastofnun B-Organization fylgist O með O þróun O byggðar O í O landinu O , O m.a. O með O gagnasöfnun O og O rannsóknum O . O Stofnunin O skipuleggur O og O vinnur O að O atvinnuráðgjöf O í O samstarfi O við O atvinnuþróunarfélög O , O sveitarfélög O og O aðra O . O Stofnunin O getur O gert O eða O látið O gera O áætlanir O um O þróun O byggðar O og O atvinnulífs O í O þeim O tilgangi O að O treysta O búsetu O og O atvinnu O í O byggðum O landsins O . O Stofnunin O getur O einnig O tekið O þátt O í O gerð O svæðisskipulags O samkvæmt O skipulags- O og O byggingarlögum O . O » O Þetta O er O stórt O hlutverk O . O Og O það O er O ekki O síður O mikilvægt O en O lánastarfsemin O . O Þær O miklu O samfélagsbreytingar O sem O ég O nefndi O hér O í O upphafi O kalla O einmitt O á O að O náið O sé O fylgst O með O þróun O byggðar O og O atvinnulífs O einstakra O svæða O þannig O að O auðveldara O sé O annars O vegar O að O leiðbeina O og O stýra O tiltekinni O þróun O til O betri O vega O og O hins O vegar O að O grípa O til O viðeigandi O aðgerða O þegar O áföll O í O atvinnulífi O dynja O yfir O . O Öflugt O þróunar- O og O rannsóknastarf O er O forsenda O þess O að O okkur O beri O gæfa O til O að O skapa O það O jafnvægi O byggðar O í O landinu O að O fólk O og O fyrirtæki O geti O lifað O og O þroskast O við O heilbrigð O skilyrði O . O Á O undanförnum O árum O hefur O orðið O talsverð O breyting O á O umhverfi O byggðaþróunar O og O rannsókna O á O sviði O byggðamála O og O nýjar O stofnanir O orðið O til O sem O sinna O þessu O hlutverki O einnig O . O Það O er O gott O . O Engu O að O síður O er O það O mín O skoðun O að O ákaflega O mikilvægt O sé O að O efla O enn O frekar O þróunarsvið O Byggðastofnunar B-Organization þannig O að O það O megi O ætíð O vera O leiðandi O á O þessu O sviði O og O gegna O því O forystuhlutverki O sem O því O er O ætlað O lögum O samkvæmt O . O Byggðastofnun B-Organization er O tæki O stjórnvalda O til O að O hafa O áhrif O á O þróun O búsetu O og O atvinnuuppbyggingar O í O landinu O . O Með O þetta O í O huga O tel O ég O mikilvægt O að O stjórn O Byggðastofnunar B-Organization í O samvinnu O við O iðnaðarráðuneytið O fari O vandlega O yfir O atvinnuþróunarstarfið O í O heild O sinni O og O skýri O betur O og O skilgreini O hlutverk O þeirra O opinberu O stofnana O sem O starfa O að O byggðaþróun O . O Í O mínum O huga O leikur O enginn O vafi O á O mikilvægi O Byggðastofnunar B-Organization fyrir O hinar O dreifðu O byggðir O , O þar O sem O atvinnulíf O er O brothætt O og O grunngerðin O fábreytt O . O Nokkuð O hefur O til O dæmis O borið O á O því O að O viðskiptabankarnir O hafi O í O auknum O mæli O boðið O ýmsum O viðskiptavinum O Byggðastofnunar B-Organization betri O kjör O en O stofnunin O sjálf O hefur O getað O boðið O . O Þetta O á O þó O eingöngu O við O um O stóra O og O fjárhagslega O sterka O aðila O sem O augljóslega O er O fengur O í O að O eiga O viðskipti O við O . O Þessi O tilboð O bankanna O ná O því O miður O ekki O til O þeirra O viðskiptavina O sem O búa O við O brothættara O fjárhagslegt O umhverfi O . O Það O er O hins O vegar O eitt O af O hlutverkum O Byggðastofnunar B-Organization að O aðstoða O einnig O þau O fyrirtæki O sem O búa O við O erfiðan O fjárhag O og O taka O með O þeim O viðeigandi O áhættu O með O það O að O leiðarljósi O að O styrkja O rekstrargrundvöll O þeirra O , O þannig O að O þau O geti O ásamt O öðrum O verið O burðarásar O atvinnulífs O á O sínu O svæði O . O Í O umræðum O manna O á O meðal O er O oft O hnýtt O í O Byggðastofnun B-Organization og O hún O ekki O talin O standa O undir O þeim O verkefnum O sem O henni O er O ætlað O . O Það O verður O sjálfsagt O seint O þannig O að O stofnun O eins O og O Byggðastofnun B-Organization geti O gert O öllum O til O hæfis O , O enda O fara O draumar O manna O og O óskir O ekki O alltaf O saman O við O raunsætt O mat O á O einstaka O verkefnum O og O möguleikum O þeirra O til O að O skila O samfélaginu O arði O . O Það O er O því O eðlilegt O að O menn O hafi O skiptar O skoðanir O á O einstaka O ákvörðunum O stofnunarinnar O og O ekkert O við O því O að O segja O . O Á O hinn O bóginn O virðist O mér O á O stundum O sem O svo O , O að O þekkingu O á O eðli O , O hlutverki O og O starfsháttum O Byggðastofnunar B-Organization sé O að O einhverju O leyti O áfátt O í O samfélaginu O almennt O . O Til O að O bæta O þar O úr O hefur O stjórn O Byggðastofnunar B-Organization ákveðið O að O hefja O markvissa O og O skipulega O kynningu O á O stofnuninni O þegar O í O haust O . O Þar O verður O lögð O áhersla O á O að O kynna O hana O meðal O opinberra O aðila O , O svo O sem O eins O og O sveitarstjórna O , O alþingismanna O og O ýmissa O stofnana O sem O á O einhvern O hátt O hafa O með O atvinnuþróun O og O byggðamál O að O gera O . O Það O er O ákaflega O mikilvægt O að O þessir O aðilar O sérstaklega O , O séu O vel O upplýstir O og O meðvitaðir O um O hlutverk O og O starfsemi O stofnunarinnar O . O Á O síðasta O ári O ákvað O ríkisstjórnin O að O verja O 700 B-Money milljónum I-Money króna I-Money til O atvinnuátaks O á O landsbyggðinni O . O Byggðastofnun B-Organization var O falið O að O ráðstafa O 500 B-Money milljónum I-Money af O þessu O fé O , O 350 B-Money milljónum I-Money til O fjárfestinga O í O álitlegum O sprotafyrirtækjum O og O 150 B-Money milljónum I-Money til O að O styrkja O verkefni O , O sem O líkleg O væru O til O að O styrkja O grunngerð O viðkomandi O samfélags O . O Auglýst O var O eftir O fyrirtækjum O til O að O fjárfesta O í O og O er O skemmst O frá O því O að O segja O að O umsóknir O námu O fimmfaldri O þeirri O upphæð O er O til O ráðstöfunar O var O . O Það O er O því O augljóst O að O sérfræðingum O Byggðastofnunar B-Organization var O mikill O vandi O á O höndum O að O greina O og O meta O umsóknir O , O ekki O síst O í O ljósi O þess O að O mjög O margar O þeirra O voru O ákaflega O spennandi O og O vel O undirbúnar O og O framsettar O . O Mat O á O umsóknum O byggðist O á O mörgum O þáttum O , O svo O sem O á O nýsköpunargildi O , O heildarfjármögnun O verkefnis O , O rekstrar- O og O samkeppnisforsendum O og O síðast O en O ekki O síst O á O möguleikum O til O atvinnusköpunar O og O styrkingar O þess O samfélags O sem O fyrirtækið O var O staðsett O í O . O Standist O allar O áætlanir O og O verkefnin O sem O ákveðið O var O að O fjárfesta O í O verða O að O veruleika O , O gætu O 7-800 O ný O störf O skapast O á O landsbyggðinni O í O ýmsum O greinum O atvinnulífsins O . O Þessi O staðreynd O undirstrikar O mikilvægi O þess O að O vinna O með O markvissum O hætti O að O því O að O styrkja O atvinnulífið O á O landsbyggðinni O og O skapa O þannig O raunverulegt O mótvægi O við O útþensluna O á O höfuðborgarsvæðinu O . O Síðast O liðin O 2 O ár O hefur O Byggðastofnun B-Organization þurft O að O afskrifa O háar O fjárhæðir O . O Þessar O afskriftir O hafa O verið O stjórn O og O starfsmönnum O mikið O áhyggjuefni O og O ljóst O að O ef O svo O heldur O fram O mikið O lengur O , O mun O eiginfjárstaða O stofnunarinnar O versna O til O muna O og O þar O með O möguleikar O hennar O til O að O vera O fyrirtækjum O á O landsbyggðinni O sá O bakhjarl O sem O henni O er O ætlað O að O vera O . O Stjórn O og O starfsmenn O stofnunarinnar O hafa O farið O vandlega O yfir O leiðir O til O að O styrkja O eiginfjárstöðu O stofnunarinnar O og O gert O ráðuneytinu O grein O fyrir O stöðunni O . O Einnig O var O á O síðasta O ári O lögð O mikil O vinna O í O að O endurskoða O rækilega O alla O starfshætti O stofnunarinnar O , O sérstaklega O hvað O varðar O útlána- O og O fjármálaumsýslu O Byggðastofnunar B-Organization og O verkferlar O skilgreindir O og O endurskipulagðir O . O Þá O var O hlutverk O stjórnar O annars O vegar O og O starfsmanna O hins O vegar O skilgreind O betur O , O stofnuninni O settar O siðareglur O og O starfsmannastefna O . O Þetta O var O gert O í O þeim O tilgangi O að O tryggja O betur O jafnræðisreglu O , O gegnsæi O og O góða O stjórnsýslu O og O jafnframt O að O efla O eftirlits- O og O stefnumótunarhlutverk O stjórnarinnar O . O Þá O var O það O einnig O tilgangurinn O að O styrkja O innviði O stofnunarinnar O , O starfshætti O , O mælistikur O og O skilvirkni O , O þannig O að O viðskiptavinir O stofnunarinnar O geti O ávallt O verið O vissir O um O að O umsóknir O þeirra O fái O réttláta O meðhöndlun O . O Það O er O trú O okkar O að O þessi O endurskoðun O leiði O til O enn O skilvirkari O og O öruggari O fjármálastarfsemi O stofnunarinnar O . O Ég O vil O að O lokum O færa O ráðherra O og O hennar O fólki O í O iðnaðar- O og O viðskiptaráðuneytinu O , O meðstjórnendum O mínum O í O stjórn O Byggðastofnunar B-Organization og O starfsmönnum O stofnunarinnar O bestu O þakkir O fyrir O ágætt O samstarf O um O leið O og O ég O læt O í O ljós O ósk O um O að O okkur O megi O áfram O farnast O vel O og O eflast O enn O frekar O í O því O hlutverki O okkar O að O vera O sterkir O og O góðir O bakhjarlar O fyrir O fólk O og O fyrirtæki O á O landsbyggðinni O . O Sauðárkróki B-Location 2. B-Date júlí I-Date 2004 I-Date , O Herdís B-Person Á. I-Person Sæmundardóttir I-Person , O formaður O stjórnar O Byggðastofnunar B-Organization . O Málstofa O samgönguráðuneytisins O , O Samtaka B-Organization ferðaþjónustunnar I-Organization , O Ferðamálaráðs B-Organization og O Öryrkjabandalagsins B-Organization um O FERÐAÞJÓNUSTU O FYRIR O ALLA O Ársal B-Location Radisson B-Organization SAS I-Organization Hótel I-Organization Sögu I-Organization við O Hagatorg B-Location 24. B-Date febrúar I-Date 2006 I-Date frá O klukkan B-Time 13 I-Time til I-Time 17 I-Time 14:10 B-Time Unnur B-Person Svavarsdóttir I-Person , O stjórnandi O hjá O Íslandsferðum B-Organization -er O ferðaþjónustan O í O stakk O búin O til O að O taka O á O móti O fötluðum O ferðamönnum O Þetta O er O stór O spurning O , O sem O ég O sem O fulltrúi O ferðaskipuleggjenda O ætla O að O hugleiða O hér O með O ykkur O . O Ég O starfa O hjá O Íslandsferðum B-Organization sem O eru O dæmigerður O ferðaskipuleggjandi O ; O við O skipuleggjum O hinar O ýmsu O gerðir O ferða O fyrir O erlenda O ferðamenn O , O röðum O saman O grunnþáttum O , O svo O sem O gistingu O , O bílaleigubílum O , O afþreyingu O og O fleiru O og O bjóðum O þannig O heildar O pakkaferðir O um O Ísland B-Location . O Einnig O störfum O við O mikið O við O skipulagningu O ráðstefna O . O Þegar O ég O velti O upp O spurningunni O um O hæfi O okkar O til O að O taka O á O móti O fötluðum O ferðamönnum O á O mínum O vinnustað O , O voru O hreyfihamlaðir O sá O hópur O sem O allir O fóru O strax O að O hugsa O um O . O Upp O komu O umræður O um O aðgengi O á O gististöðum O ; O hvot O til O væru O rútur O sem O tækju O hjólastóla O , O hvernig O stígarnir O við O Gullfoss B-Location eru O , O hvort O það O væri O áreiðanlega O ekki O salerni O fyrir O fatlaða O á O öllum O veitingahúsum O . O Enginn O spáði O í O það O að O til O væru O fleiri O hópar O fatlaðra O en O þeir O sem O eru O í O hjólastól O . O Kannski O lýsir O það O því O best O hvernig O ferðaþjónustan O er O í O stakk O búin O til O að O taka O á O móti O fötluðum O ferðamönnum O ; O við O höfum O lítinn O sem O engann O skilning O á O því O hve O fjölbreyttur O hópur O fatlaðir O eru O ; O né O að O hvaða O leiti O þarfir O þeirra O eru O aðrar O en O annarra O ferðamanna O . O Það O er O samt O skrýtið O að O þessi O einsleyta O hugsun O komi O upp O , O því O þegar O við O hjá O Íslandsferðum B-Organization lítum O yfir O farþegalistan O okkar O , O þá O erum O við O í O sumar O með O menningarhátíð O heyrnalausra O á O Akureyri B-Location , O í O fyrra O tókum O við O á O móti O hópi O sem O var O að O hluta O til O blindur O , O en O vissulega O höfum O við O líka O verið O með O hreyfihamlaða O , O svo O sem O norræn O ráðstefna O fatlaðra O sem O var O fyrir O nokkrum O árum O . O Vissulega O er O aðal O umræðan O um O aðgengismál O hreyfihamlaðra O ; O gististaðir O skrá O hve O mörg O herbergi O hafa O aðgengi O fyrir O hjólastóla O , O nokkur O rútufyrirtæki O hafa O lagt O metnað O sinn O í O að O hafa O bíla O sem O taka O hjólastóla O og O sum O afþreyingarfyrirtæki O hafa O sér O kunnáttu O og O reynslu O á O þessu O sviði O . O Þetta O eru O hins O vegar O allt O þættir O sem O ætti O að O vera O sjáflsagt O mál O að O taka O tillit O til O og O ætti O að O suma O leyti O að O vera O auðvelt O að O framfylgja O . O Það O er O jú O hægt O að O setja O kröfur O í O reglugerðir O og O allir O gististaðir O og O öll O rútufyrirtæki O þurfa O opinbert O starfsleyfi O . O Erfiðara O er O við O að O eiga O aðgengismál O eins O og O stíga O ; O það O er O enginn O sem O þarf O starfsleyfi O svo O að O við O getum O gengið O að O Gullfossi B-Location og O við O sem O störfum O í O greinninni O vitum O að O aldrei O virðast O vera O til O fé O til O að O hafa O stígamál O í O lagi O . O Á O mörgum O stöðum O er O það O svo O að O jafnvel O fullfrískt O fólk O á O ekki O gott O með O að O nálgast O náttúruperlur O . O Leiðsögn O fyrir O hópana O er O einnig O að O reynast O nokkuð O snúinn O þáttur O . O Við O veljum O að O öllu O jöfnu O leiðsögumenn O eftir O því O tungumáli O sem O farþegarnir O tala O og O þó O ekki O sé O um O að O ræða O táknmálsleiðsögn O , O þá O hefur O okkur O reynst O erfitt O að O finna O gott O fólk O sem O treystir O sér O til O að O vera O með O þetta O sérhæfðan O hóp O . O Aðgengismálin O eru O sá O praktíski O þáttur O sem O við O stöldrum O mest O við O . O Ég O get O tekið O sem O dæmi O hóp O sem O er O að O koma O í O sumar O ; O þetta O eru O 16 O frakkar B-Miscellaneous , O þar O af O 8 O manns O í O hjólastól O og O hinir O eru O þeirra O aðstoðarmenn O . O Beiðnin O til O okkar O var O um O nokkuð O venjulega O hringferð O . O Vissulega O reynum O við O að O bóka O þá O gistingu O sem O við O vitum O að O hefur O nægilega O mörg O herbergi O fyrir O fatlaða O , O en O bókunarstaða O gististaða O á O sumrinn O er O því O miður O ekki O þannig O að O við O getum O valið O úr O gististöðum O , O við O erum O frekar O í O því O að O taka O það O sem O býðst O . O Þetta O verður O áreiðanlega O vandamál O . O Rútuþáttinn O getum O við O leyst O , O það O eru O til O nægilega O stórir O bílar O til O að O taka O hópinn O . O Leiðsögumenn O eru O hikandi O að O taka O að O sér O leiðsögn O , O þeim O vex O í O augum O að O vera O með O svona O marga O fatlaða O þar O sem O aðgengismál O eru O ekki O góð O . O Síðan O eru O veitingahús O ekki O vel O í O stakk O búin O , O það O er O á O ansi O mörgum O stöðum O einhverjar O tröppur O . O Og O að O lokum O eru O það O náttúruperlurnar O sem O eru O að O öllu O jöfnu O með O mjög O lélegt O aðgengi O . O Þessi O ferð O var O skipulögð O eins O og O hver O annar O hringur O ; O en O við O sjáum O fyrir O okkur O að O það O verður O ekkert O stopp O við O Glaumbæ B-Location og O bara O horft O út O um O gluggan O við O jökulsárlón B-Location . O Þannig O að O við O skiljum O áhyggjur O leiðsögumannanna O ; O það O verður O lítið O hægt O að O fara O út O úr O rútunni O . O Við O skipulagningu O þessa O hóps O þarf O líka O að O taka O tillit O til O þess O að O stopp O taka O lengri O tíma O en O við O sem O ferðaskipuleggjandi O eigum O að O venjast O þar O sem O farþegar O þurfa O lengri O tíma O til O að O fara O í O og O úr O rútu O . O Þetta O er O atriði O sem O við O eigum O erfitt O með O að O meta O vegna O kunnáttu- O og O reynsluleysis O okkar O í O að O þjónusta O þennan O hóp O ferðamanna O . O Það O er O þó O jákvætt O að O segja O frá O því O að O ekki O skapast O neinn O verulegur O auka O kostnaður O þó O þarfirnar O séu O aðrar O . O Sú O gisting O sem O fáanlega O er O með O og O er O með O aðgengismál O í O lagi O kostar O sama O og O önnur O gisting O og O rútan O kostar O það O sama O , O það O þarf O að O vísu O aðein O stærri O bíl O en O ella O . O Það O er O ekki O komin O niðurstaða O með O hver O verður O leiðsögumaður O en O leiðsögumannalaun O eru O kjarasamningsbundi O og O þess O vegna O óháð O farþegasamsetningu O . O Svo O vonandi O mun O þessi O ferð O kosta O það O sama O og O um O hefðbundnari O ferðamenn O væri O að O ræða O . O Anað O sem O kom O okkur O á O óvart O núna O nýlega O , O tengdist O menningarhátíð O heyrnalausra O . O Þar O sem O ekki O eru O um O hreyfihamlaða O að O ræða O , O gerðum O við O ekki O ráð O fyrir O að O gisting O yrði O vandamál O . O En O í O ljós O kom O að O brunakerfið O reyndist O aðeins O vera O viðvörunarbjalla O sem O ekki O gengur O fyrir O hóp O af O heyrnalausum O . O Viðkomandi O gististaður O ætlaði O að O reyna O að O ráða O bót O á O því O áður O en O hópurinn O kemur O . O En O eitt O skortir O þó O ekki O í O íslenska O ferðaþjónustu O og O það O er O viljan O til O að O leysa O verkefni O . O Það O hefur O ávalt O sýnt O sig O að O þegar O ferðaþjónustuaðilar O standa O frammi O fyrir O nýju O eða O óvenjulegu O verkefni O þá O leggjast O allir O á O eitt O við O að O leysa O málin O eins O og O best O verður O á O kosið O . O Mín O niðurstaða O eftir O innri O skoðun O hjá O Íslandsferðum B-Organization er O því O sú O að O það O sem O ferðaþjónustuna O kannski O helst O skorti O sé O þekking O og O skilningur O - O en O það O eru O þættir O sem O sennilega O koma O bara O með O reynslunni O og O málþingum O sem O þessu O . O Takk O fyrir O . O Kæru O hlustendur O . O Í O dag O flyt O ég O þriðja O pistil O pistlaraðarinnar O Þjóðir O sem O ég O hef O kynnst O - O dagbókarbrot O frá O Portúgal B-Location . O Ég O dvaldi O í O háskólaborginni O Coimbra B-Location en O ferðaðist O töluvert O í O nágrenni O hennar O . O Í O febrúar B-Date ákváðum O ég O og O hin O katalónska O sambýliskona O mín O að O skella O okkur O til O Porto B-Location en O það O er O borgin O sem O bæði O landið O og O vínið O eru O nefnd O eftir O . O Porto B-Location hefur O svipaðan O íbúafjölda O og O Ísland B-Location og O stendur O rétt O ofan O við O ósa O Río B-Location Douro I-Location í O Norður-Portúgal B-Location . O Þar O standa O litrík O hús O við O þröngar O stigagötur O og O teknótónlist O blandast O hanagali O innan O úr O húsunum O . O Eftir O að O hafa O borðað O mjög O dæmigerðan O portúgalskan O fátækramat O , O hrísgrjóna- O og O nýrnabaunarétt O með O fitulöðrandi O kjötbitum O , O skelltum O við O okkur O í O kirkjuskoðun O . O Ég O hafði O valið O kirkjuna O Igreja B-Organization São I-Organization Francisco I-Organization upp O úr O Lonely B-Miscellaneous Planet I-Miscellaneous bókinni O minni O . O Að O utan O er O hún O ósköp O venjuleg O kaþólsk O kirkja O en O þegar O inn O er O komið O verður O ekki O fyrir O manni O neitt O sem O minnir O á O guðdóminn O heldur O fullkomlega O djöfullegt O barokkrókókóhelvíti O . O Varla O nokkur O blettur O í O byggingunni O sleppur O undan O fanatískri O skreytingaþörfinni O . O Gull O drýpur O af O hverju O strái O , O hverri O súlu O og O hverjum O dýrlingi O . O Loftið O er O málað O með O gulli O . O Altarið O er O gyllt O . O Súlurnar O vinda O upp O á O sig O í O gullslegnum O lofgjörðarlaufblöðum O sem O teygja O sig O til O himins O . O María B-Person mey I-Person og O sonur O hennar O líta O út O eins O og O útigangsmenn O innan O um O allt O gullið O . O Í O takt O við O það O hversu O kirkjan O er O gjörsneydd O óveraldlegri O stemmningu O þá O er O ekki O einu O sinni O messað O þar O lengur O , O bara O selt O inn O fyrir O túrista O . O Munkasöngurinn O fór O fáránlega O við O gullglýjuna O - O meira O viðeigandi O hefði O verið O Best B-Miscellaneous of I-Miscellaneous Duran I-Miscellaneous Duran I-Miscellaneous . O Skömmu O síðar O , O á O afmælisdegi O einni O af O hinum O fjölmörgu O útgáfum O hinnar O heilögu O guðsmóður O , O var O ferðinni O heitið O til O Luso B-Location , O smábæjar O í O rúmlega O tuttugu O kílómetra O fjarlægð O frá O Coimbra B-Location . O Á O hæðinni O fyrir O ofan O bæinn O er O þjóðgarðsskógurinn O Buçaco B-Location . O Karmelítamunkar B-Miscellaneous hófu O ræktun O hans O á O 17. B-Date öld I-Date og O skógurinn O varð O svo O vinsæll O að O síðar O á O öldinni O hótaði O Úrban B-Person páfi I-Person áttundi I-Person að O bannfæra O hvern O þann O sem O ynni O skemmdarverk O á O trjánum O . O Í O skóginum O miðjum O , O efst O á O hæðinni O ( O allt O merkilega O dótið O er O haft O efst O á O hæðunum O ) O , O stendur O fokdýrt O fimm O stjörnu O lúxushótel O í O fáránlegri O rjómakökubyggingu O frá O aldamótunum O 1900 B-Date sem O átti O upphaflega O að O vera O hús O fyrir O konungsfjölskylduna O . O Á O malarstæðinu O fyrir O framan O hótelið O stóðu O raðir O af O rúðuskyggðum O Porchum B-Miscellaneous og O rauðum O sportbílum O sem O gáfu O til O kynna O hvers O konar O fólk O hefði O efni O á O að O spreða O í O hóteldvalir O á O þessum O stað O . O Hinumegin O í O hæðinni O stendur O minnismerki O til O minningar O um O orrustuna O við O Buçaco B-Location árið O 1810 B-Date , O þar O sem O herir O Englendinga B-Miscellaneous og O Portúgala B-Miscellaneous unnu O sigur O á O herjum O Napóleons B-Person . O Minnismerkið O er O risastór O og O forljót O steypusúla O og O við O rætur O þess O liggur O enn O ljótari O járnkrans O ( O praktískara O að O þurfa O ekki O alltaf O að O vera O að O skipta O um O krans O þegar O blómin O eru O dauð O ) O . O Aftan O á O súlunni O stendur O að O minnismerkið O hefði O verið O reist O á O 19. B-Date öld I-Date en O fallið O þegar O eldingu O sló O niður O í O það O og O reist O aftur O . O Ætli O þeir O hafi O verið O hissa O ? O « O Við O bara O settum O þessa O risastóru O súlu O efst O upp O á O háa O hæð O og O svo O bara O slær O niður O í O hana O eldingu O ! O » O Í O miðjum O skóginum O fundum O við O litla O tjörn O þar O sem O tveir O eirðarlausir O svanir O potuðu O í O hálsinn O hvor O á O öðrum O , O annar O hvítur O en O hinn O svartur O , O og O samkvæmt O nærliggjandi O skilti O var O bannað O að O vaska O upp O í O tjörninni O . O Það O verður O líklega O að O viðurkennast O að O fleiri O þekkja O menningu O hinnar O fyrrum O portúgölsku O nýlendu O Brasilíu B-Location en O menningu O Portúgala B-Miscellaneous sjálfra O , O og O brasilísk O menning O hefur O haft O sín O áhrif O í O landi O gömlu O nýlenduherranna O . O Kjötkveðjuhátíðin O er O gott O dæmi O um O það O . O Ég O kynnti O mér O karnivalið O í O bænum O Mealhada B-Location , O í O fylgd O með O tíu O ljósmyndaóðum O Kínverjum B-Miscellaneous . O Ég O vissi O ekkert O við O hverju O ég O átti O að O búast O . O Ég O vissi O ekkert O um O karnival O en O hafði O séð O myndir O frá O skrúðgöngum O í O Rio B-Location de I-Location Janeiro I-Location . O Aðstandendur O hátíðarinnar O í O Mealhada B-Location reyndust O líka O hafa O séð O myndir O frá O skrúðgöngum O í O Rio B-Location de I-Location Janeiro I-Location . O Allavega O hefði O yfirskrift O dagsins O getað O verið O « O veðrið O er O bara O blekking O , O við O erum O í O alvörunni O í O Brasilíu B-Location » O . O Tónlistin O var O brasilísk O , O portúgalskir O söngvararnir O báru O textana O fram O með O brasilískum O hreim O , O eftir O götunni O dönsuðu O glimmerbornar O stúlkur O í O skröltandi O bikiníum O á O fjallháum O hælum O með O risavaxið O fjaðraskraut O á O hausnum O . O Ein O var O meira O að O segja O ber O að O ofan O en O máluð O í O tígrismunstri O upp O að O hálsi O . O Þetta O var O vægast O sagt O skrautleg O skrúðganga O . O Það O verður O hins O vegar O varla O sagt O að O hún O hafi O verið O sannfærandi O . O Það O getur O verið O að O það O sé O 30 O stiga O hiti O í O Rio B-Location de I-Location Janeiro I-Location í O febrúar B-Date en O í O Portúgal B-Location var O 10 O stiga O hiti O og O svalur O blær O . O Fremst O í O hverjum O danshópi O fór O sú O stúlka O sem O hafði O verið O til O í O að O vera O á O hæstu O hælunum O og O efnisminnsta O bikiníinu O . O Hún O var O venjulega O eldhress O og O hristi O sínar O pallíettur O af O ástríðu O . O Á O hæla O hennar O kom O fáklætt O , O þreytulegt O , O kuldalegt O og O fýlulegt O kvenfólk O sem O hafði O verið O skikkað O í O þetta O níutíu O mínútna O hopp O á O háum O hælum O en O fannst O það O greinilega O ekkert O gaman O . O Þær O voru O ýmist O alveg O að O missa O brjóstin O upp O úr O bikiníinu O , O buxurnar O niður O rassinn O á O sér O , O fjaðraskrautið O af O hausnum O eða O þær O voru O að O plokka O skeljag-strenginn O úr O borunni O á O sér O , O og O hristu O sig O taktlaust O til O málamynda O . O Ein O var O í O mjög O frumlegum O og O að O sama O skapi O óþægilegum O búningi O sem O samanstóð O af O fjólubláum O snúrum O sem O lágu O í O tígulmunstri O um O líkamann O á O henni O , O með O örlitlum O efnispjötlum O fyrir O geirvörtum O og O kynfærum O . O Gallinn O var O bara O sá O að O snúrurnar O áttu O það O til O að O síga O og O á O tveggja O sekúndna O fresti O þurfti O hún O að O gera O hlé O á O dansinum O til O að O draga O efnisbútana O upp O fyrir O geirvörtur O , O án O þess O þó O að O efnisbúturinn O sem O huldi O klofið O á O henni O færi O úr O stað O . O Ég O hefði O verið O búin O að O hengja O mig O í O snúrunum O eftir O tuttugu O mínútur O af O þessari O vitleysu O . O Þarna O var O líka O danshópur O sem O hefðu O getað O haft O yfirskriftina O « O hvítt O rusl O dansar O karnaval O » O og O voru O allir O meðlimir O vel O í O því O . O Ein O tannlaus O drykkjukona O benti O í O áttina O til O okkar O og O æpti O « O sjáiði O , O Kínverjar B-Miscellaneous » O . O Sem O betur O fer O held O ég O að O Kínverjarnir B-Miscellaneous hafi O verið O of O uppteknir O við O að O horfa O á O hálfberu O stelpurnar O til O að O heyra O í O kellingunni O . O Þannig O þokaðist O þetta O í O hringi O , O ein O og O ein O hress O dansstelpa O , O aðrar O sem O vildu O greinilega O að O þetta O yrði O búið O sem O fyrst O , O niðurdregin O börn O í O Mikka B-Miscellaneous mús-búningum I-Miscellaneous , O eldgamlar O konur O í O risastórum O kjólum O , O og O með O þessu O fylgdist O dúðaður O áhorfendaskarinn O sem O virtist O einungis O skemmta O sér O þegar O stelpurnar O voru O alveg O að O detta O úr O fötunum O . O Einu O einstaklingarnir O í O skrúðgöngunni O sem O voru O virkilega O geislandi O af O gleði O voru O tveir O stífmálaðir O karlmenn O ; O einn O ungur O strákur O í O silfurpallíettubúningi O sem O brosti O út O að O eyrum O stanslaust O í O einn O og O hálfan O tíma O , O og O karlmaður O á O þrítugsaldri O í O níðþröngum O spandexstuttbuxum O og O svörtum O glimmertopp O . O Ég O áleit O að O hér O væru O komnir O laumuhommar O þorpsins O , O sem O fengu O eitt O tækifæri O á O ári O til O að O sleppa O sér O í O óhaminni O gleði O . O Íslenskt B-Miscellaneous mál I-Miscellaneous 29. B-Date nóvember I-Date 2002 I-Date Góðir O hlustendur O . O Ég O vil O byrja O á O því O að O þakka O afar O góð O viðbrögð O við O síðasta O þætti O mínum O . O Margir O hlustendur O slógu O á O þráinn O bæði O til O þess O að O veita O upplýsingar O um O sumt O af O því O sem O spurt O var O um O og O eins O til O þess O að O lýsa O yfir O ánægju O sinni O yfir O að O við O værum O enn O einu O sinni O farin O af O stað O með O þáttasyrpu O . O Það O er O ánægjulegt O að O heyra O hversu O margir O fagna O þættinum O á O hverju O hausti O , O og O hvetja O slík O viðbrögð O okkur O til O þess O að O halda O áfram O . O Í O síðasta O þætti O rifjaði O ég O upp O þrjár O fyrirspurnir O frá O í O vor O sem O lítil O viðbrögð O höfðu O orðið O við O . O Ein O þeirra O var O um O orðasambandið O að O vera O kominn O í O keypt O , O að O vera O kominn O í O keypt O , O í O merkingunni O « O vera O kominn O í O þrot O » O en O það O fékk O ég O frá O sunnlenskum O heimildarmanni O . O Enginn O hefur O frætt O okkur O um O það O enn O sem O komið O er O , O en O ef O til O vill O hlustar O einhver O nú O sem O kannast O við O að O svona O sé O tekið O til O orða O . O Önnur O var O um O orðið O eldhúshjálp O í O merkingunni O « O hrærivél O » O . O Eins O og O ég O nefndi O síðast O höfðum O við O heimild O um O orðið O frá O manni O sem O ættaður O er O að O norðan O . O Fáein O dæmi O bárust O í O vor O er O leið O og O bar O öllum O saman O um O að O orðið O væri O þýðing O á O enska O tegundarheitinu O « O kitchenaid B-Miscellaneous » O sem O margir O þekkja O . O Dæmin O voru O nær O öll O frá O norðlenskum O heimilum O en O ein O heimild O barst O einnig O frá O Búðardal B-Location . O Eftir O síðasta O þátt O bættist O ein O norðlensk O heimild O við O . O Gott O væri O að O frétta O meira O af O eldhúshjálp O í O merkingunni O « O hrærivél O » O ekki O síst O ef O orðið O þekkist O utan O Norðurlands B-Location . O Þriðja O fyrirspurnin O var O um O orðasambandið O að O spila O ræl O á O rófuna O á O sér O . O Heimildarmaður O minn O sagði O mér O að O það O væri O notað O í O niðrandi O merkingu O , O og O væri O merkingin O svipuð O og O « O éttu O það O sem O úti O frýs O » O . O Fáein O dæmi O bárust O eftir O þáttinn O í O vor O og O voru O nær O öll O af O Vesturlandi B-Location og O frá O Vestfjörðum B-Location . O Heimildarmönnum O bar O saman O um O að O merkingin O væri O niðrandi O og O svipuð O eða O hin O sama O og O ég O hafði O nefnt O . O Vestfirskur O heimildarmaður O kannaðist O þó O við O orðasambandið O í O dálítið O annarri O gerð O . O Hann O sagði O mér O að O sá O dansaði O ræl O við O rófuna O á O sér O sem O væri O í O þokkalega O góðu O skapi O og O væri O að O dunda O sér O einn O við O eitthvað O sem O ekki O væri O sérstaklega O aðkallandi O . O Nú O hafa O allmörg O dæmi O bæst O við O og O eru O þau O öll O á O þann O veg O að O orðasambandið O sé O notað O niðrandi O , O oft O í O deilum O þegar O annar O er O að O verða O undir O og O segir O þá O « O spilaðu O ræl O á O rófuna O á O þér O » O . O Okkur O þætti O gott O að O fá O fleiri O dæmi O um O þetta O orðasamband O , O einkum O ef O það O er O notað O í O annarri O merkingu O , O en O einnig O væru O dæmi O um O að O dansa O ræl O við O rófuna O á O sér O vel O þegin O . O Í O síðasta O þætti O nefndi O ég O Halldór B-Person Laxness I-Person og O áhuga O hans O á O þeim O orðum O sem O notuð O eru O staðbundið O víða O um O land O . O Hann O skráði O í O vasabækur O orðfæri O , O sem O hann O ekki O þekkti O , O og O nýtti O efnið O síðar O í O verkum O sínum O . O Hann O mat O afar O mikils O tungutak O íslenskrar O alþýðu O , O sem O hann O kynntist O á O ferðum O sínum O , O og O taldi O sig O hafa O lært O mikið O af O kynnum O sínum O við O hana O . O Eins O og O ég O nefndi O síðast O kemur O í O ljós O , O þegar O litið O er O í O söfn O Orðabókarinnar B-Organization , O að O í O verkum O Halldórs B-Person eru O víða O notuð O orð O sem O ekki O finnast O þar O eða O fá O dæmi O eru O um O . O Ég O nefndi O síðast O tvö O af O þessum O orðum O og O boðaði O að O ég O myndi O bæti O fleiri O dæmum O við O í O næstu O þáttum O . O Annað O orðanna O var O sögnin O að O flúskra O með O e-ð O í O merkingunni O « O svindla O ' O og O en O það O hafði O Halldór B-Person merkt O Snæfellsnesi B-Location . O Sögnina O notaði O hann O síðar O í O Kristnihaldi B-Miscellaneous undir I-Miscellaneous Jökli I-Miscellaneous þar O sem O spurt O var O : O « O er O verið O að O flúskra O með O kristindóm O eða O hvað O ? O » O Það O er O um O leið O eina O dæmi O Orðabókarinnar B-Organization úr O ritmáli O . O Í O orðabók O Eddu B-Organization er O þessa O merkingu O ekki O að O finna O í O sögninni O , O þar O er O aðeins O sögnin O flúskrast O í O merkingunni O « O tuskast O , O fljúgast O á O » O . O Nafnorðið O flúskur O er O þar O sagt O merkja O í O fyrsta O lagi O « O tusk O , O áflog O » O og O í O öðru O lagi O « O hálfgerðir O prettir O til O að O ná O út O fé O » O . O Ekki O eru O mörg O dæmi O til O um O flúskur O í O ritmálssafni O Orðabókarinnar B-Organization og O aðeins O eitt O , O þar O sem O orðið O gæti O verið O notað O um O « O pretti O » O . O Í O talmálssafni O áttum O við O tvö O dæmi O , O annað O í O merkingunni O « O áflog O » O en O hitt O um O « O pretti O » O og O var O það O frá O heimildarmanni O í O Dalasýslu B-Location . O Þá O er O ekki O langt O í O snæfellska O dæmið O í O vasabók O Halldórs B-Person og O er O þessarar O merkingar O því O ef O til O vill O helst O að O leita O á O Vesturlandi B-Location . O Annað O orð O , O sem O ég O rakst O á O hjá O Halldóri B-Person , O er O fastalæsingur O . O Í O vasabókinni O stendur O þessi O athugasemd O : O « O Austfirðir B-Location . O Glerungur O á O snjó O . O » O Orðið O notaði O hann O í O síðan O í O Sjálfstæðu B-Miscellaneous fólki I-Miscellaneous : O « O þæfíngsófærð O , O sögðu O þeir O , O fastalæsíngur O , O klammi O » O , O og O síðar O í O þýðingu O sinni O á O Fjallkirkjunni B-Miscellaneous í O þessari O lýsingu O : O « O Færi O var O með O ógreiðasta O móti O , O fastalæsingur O , O skelin O á O snjónum O brotnaði O undan O fæti O , O svo O maður O sökk O í O hverju O spori O » O . O Ekki O átti O Orðabókin B-Organization fleiri O dæmi O úr O rituðum O heimildum O en O í O talmálssafni O voru O sjö O seðlar O . O Fimm O þeirra O voru O með O heimildum O af O Austurlandi B-Location en O á O tveimur O var O skrifað O upp O eftir O vestfirskum O heimildarmönnum O . O Eftir O þáttinn O hafði O vopnfirskur O hlustandi O samband O við O okkur O og O þekkti O hann O fastalæsing O vel O . O Lýsti O hann O honum O þannig O að O færi O væri O illt O , O kafa O þyrfti O djúpt O í O snjó O og O átak O til O að O rífa O sig O upp O úr O , O þar O sem O ísskelin O leggst O að O fætinum O . O Þetta O færi O er O einnig O nefnt O læsingsófærð O og O broti O á O hans O heimaslóðum O . O Fleiri O orð O langar O mig O að O nefna O úr O bókum O Halldórs B-Person Laxness I-Person . O Eitt O þeirra O er O sögnin O að O doffíra O úr O sömu O vasabók O . O Við O hana O stendur O : O « O Færa O í O lag O , O gera O við O , O setja O í O stand O , O útbúa O . O Rang B-Location . I-Location » O ( O sem O merkir O Rangárvallasýsla B-Location . O ) O Dæmi O Orðabókarinnar B-Organization úr O rituðu O máli O voru O samtals O sex O um O sögnina O og O lýsingarorðið O doffíraður O og O má O rekja O öll O til O Halldórs B-Person Laxness I-Person . O Tvö O voru O úr O þýðingu O hans O á O Fjallkirkjunni B-Miscellaneous en O fjögur O , O úr O eigin O skáldverkum O . O Steinar B-Person bóndi O í O Hlíðum B-Location fór O í O Tívolí B-Location og O sá O m.a. O í O einu O sýningarhúsi O að O « O kom O nokkuð O auðnuleysislegt O fólk O og O þareftir O ankannalega O doffírað O að O gera O spilirí O með O kolskít O og O pústrum O og O öðru O miðlúngi O viturlegu O fasi O » O og O í O Skáldatíma B-Miscellaneous segir O : O « O á O miðjum O borðum O trónaði O útflúraður O og O íburðarmikill O kryddbaksturinn O doffíraður O í O flækjur O af O einglahári O úr O sykri O » O . O Þá O langar O mig O að O spyrja O um O orðið O gaddstokkur O . O Við O það O stendur O aðeins O í O vasabókinni O : O « O hlaupinn O í O gadd O . O » O Öll O dæmi O Orðabókarinnar B-Organization má O rekja O til O Halldórs B-Person . O Gaddstokk O má O finna O í O Fjallkirkjunni B-Miscellaneous : O « O Ég O fer O af O baki O Skjóna B-Person , O stirður O og O dofinn O , O óhreyfanlegur O innan O í O gaddstokknum O . O » O Síðar O notar O Halldór B-Person orðið O í O Kristnihaldinu B-Miscellaneous « O hnjáliðirnir O sem O voru O reyndar O óljóst O markaðir O í O lifanda O lífi O voru O einsog O gaddstokkar O » O , O og O loks O í O yfirfærðri O merkingu O í O Guðsgjafaþulu B-Miscellaneous : O « O því O ekki O hafði O konan O fyr O þreifað O fyrir O sér O en O hún O hljóp O öll O í O gaddstokk O með O heldur O óblíðu O tali O » O . O Gaddstokk O er O hvorki O að O finna O í O orðabók O Sigfúsar B-Person Blöndals I-Person né O orðabók O Eddu B-Organization . O Í O talmálssafni O er O vasabókardæmið O eina O heimildin O um O orðið O en O engar O upplýsingar O voru O um O hvar O Halldór B-Person hefði O heyrt O það O . O Ekkert O er O því O vitað O um O útbreiðslu O þess O . O Annað O orð O líkrar O merkingar O er O að O finna O í O viðbæti O Blöndalsbókar B-Miscellaneous en O það O er O gaddstorka O . O Um O það O á O Orðabókin B-Organization eitt O dæmi O í O talmálssafni O úr O Árnessýslu B-Location og O er O merkingin O « O mannheld O ísskorpa O á O snjó O » O . O Um O öll O þessi O orð O , O sem O ég O hef O nú O nefnt O , O vildum O við O gjarnan O frétta O meira O . O Nú O fer O þættinum O að O ljúka O og O aðeins O rúm O fyrir O fáeinar O spurningar O . O Kannast O hlustendur O við O orðin O hafmatur O , O hafmatur O , O af O sumum O borið O fram O habbmatur O , O í O merkingunni O « O spónamatur O » O og O töggmatur O um O mat O sem O þarf O að O tyggja O , O átmat O ? O Þekkja O hlustendur O orðið O kvellaumur O , O kvellaumur O , O notað O um O þann O sem O kveinkar O sér O ef O komið O er O við O auman O blett O á O honum O . O Og O að O lokum O : O þekkja O einhverjir O orðið O gissir O , O gissir O , O í O merkingunni O « O gortari O » O eða O ingjaldur O , O ingjaldur O , O um O mjólkurgraut O . O Ég O læt O þessu O lokið O í O dag O . O Verið O þið O sæl O . O Íslenskt B-Miscellaneous mál I-Miscellaneous 27. B-Date mars I-Date 2004 I-Date Gunnlaugur B-Person Ingólfsson I-Person Góðir O hlustendur O : O Bestu O þakkir O fyrir O margháttaðan O fróðleik O um O efni O það O sem O um O var O rætt O í O síðasta O þætti O mínum O og O fleira O sem O þar O flaut O með O bæði O skylt O og O óskylt O . O Ég O ræddi O dálítið O um O orðin O spektarföl O og O sauðspekja O sem O höfð O eru O um O nokkurn O snjó O eða O föl O fyrst O á O haustin O og O auðveldar O mönnum O að O smala O . O Fyrrnefnda O orðið O , O spektarföl O , O barst O okkur O norðan O úr O Norður-Þingeyjarsýslu B-Location en O hitt O , O sauðspekja O , O vestan O af O Fjörðum B-Location . O Þeir O sem O ekki O þekktu O þessi O orð O né O önnur O um O þetta O sama O , O tóku O þó O undir O það O að O oft O væri O til O bóta O að O nokkurt O snjóföl O væri O þegar O smalað O er O og O orðuðu O það O svo O að O að O snjórinn O væri O besti O smalinn O eða O besti O smalinn O væri O að O fá O föl O í O fjöllin O . O Engin O önnur O dæmi O en O hið O þingeyska O höfum O við O um O orðið O spektarföl O en O vel O væri O þegið O að O vita O hvort O það O þekkist O eitthvað O víðar O . O Hins O vegar O eru O nokkur O dæmi O um O orðið O sauðspekja O eins O og O ég O vék O að O síðast O og O vil O aðeins O rifja O það O upp O hér O og O bæta O dálitlu O við O . O Í O talmálssafni O Orðabókarinnar B-Organization er O eitt O dæmi O auk O hins O vestfirska O sem O fyrr O var O getið O . O Er O það O haft O eftir O heimildarmanni O úr O Mýra- B-Location og O Borgarfjarðarsýslu B-Location en O hann O tekur O það O fram O að O hann O sé O ekki O viss O hvar O hann O hafi O lært O orðið O . O Enn O fremur O er O orðið O sauðspekja O tilgreint O í O tveimur O merkingum O í O orðabók O Blöndals B-Person og O er O önnur O þeirra O um O dálitla O vetrarbeit O . O Auk O þessa O , O sem O nú O var O nefnt O , O er O eitt O dæmi O um O orðið O í O ritmálssafni O Orðabókarinnar B-Organization . O Það O er O úr O embættisskrifum O Árna B-Person Magnússonar I-Person frá O árinu O 1710 B-Date en O lýtur O að O galdrabrennumáli O nokkrum O áratugum O áður O . O Ekki O er O samhengið O ljóst O í O fljótu O bragði O en O ég O les O þetta O upp O til O fróðleiks O : O Anno O 1677 B-Date var O brendur O Þorbiörn B-Person Sveinsson I-Person ur O Borgarfirde B-Location fyrer O skrift O og O medferd O á O nockrum O characteribus O , O saudspekiu O , O og O ad O vita O hver O frá O sier O stæle O . O Með O characteribus O er O átt O við O galdrastafi O . O Þessi O klausa O Árna B-Person er O tekin O eftir O Alþingisbókinni B-Miscellaneous 1677 B-Date og O þar O greinir O að O á O Þorbirni B-Person þessum O hafi O fundist O þrjú O kver O og O skinnlengjur O með O óvenjulegum O characteribus O . O Enn O fremur O stendur O þar O , O , O að O nefndur O Þorbjörn B-Person hafi O meðkennt O sig O sjálfan O skrifað O hafa O tvö O af O þessum O kverum O ... O og O svo O til O reynslu O brúkað O , O fyrst O einn O staf O að O vita O , O hver O frá O sér O stæli O ... O . O Sömuleiðis O nokkra O af O þeim O stöfum O til O að O spekja O fénað O með O , O ... O . O » O Greinilegt O er O að O stafirnir O lúta O m.a. O að O því O að O spekja O fénað O en O Árni B-Person myndar O þarna O orðið O sjálft O , O sauðspekja O , O úr O orðasambandinu O að O spekja O fénað O en O Árni B-Person var O fæddur O og O uppalinn O vestur O í O Dölum B-Location . O Af O öllum O þessum O ástæðum O þykir O mér O líklegt O að O orðið O sauðspekja O tíðkist O eða O hafi O tíðkast O eitthvað O til O skamms O tíma O vestanlands O og O væri O vel O þegið O að O fræðast O frekar O um O það O . O Eftir O síðasta O þátt O hafði O Valgeir B-Person Sigurðsson I-Person í O Kópavogi B-Location samband O við O mig O og O gerði O að O umræðuefni O sauðspekju O og O spektarföl O . O Valgeir B-Person er O Vopnfirðingur B-Miscellaneous að O uppruna O og O kvaðst O hann O ekki O þekkja O þessi O orð O . O Þvert O á O móti O sagðist O hann O þekkja O og O hafa O notað O í O sínum O átthögum O orðið O óspektarföl O , O óspektar- O og O lýsti O því O nokkru O nánar O . O Óspektarföl O segir O Valgeir B-Person að O sé O þunnt O föl O sem O fellur O á O auða O jörð O , O rétt O sporrækt O . O Fé O sem O vant O var O að O krafsa O varð O mjög O órólegt O á O slíkri O jörð O , O hljóp O og O rásaði O fram O og O aftur O til O að O finna O auðan O blett O . O Ég O skil O það O sem O svo O að O þetta O hafi O verið O almennt O mál O í O átthögum O Valgeirs B-Person eystra O . O En O fróðlegt O væri O að O vita O hvort O þetta O orð O , O óspektarföl O , O hafi O verið O notað O víðar O þar O eystra O , O t.d. O á O Jökuldal B-Location og O Héraði B-Location . O Að O lokum O er O rétt O að O vekja O athygli O á O orðmynduninni O sauðspekja O . O Nafnorðið O -spekja O er O að O sjálfsögðu O skylt O sagnorðinu O að O spekja O og O dregið O af O lýsingarorðinu O spakur O . O Þetta O er O hins O vegar O eina O orðið O sem O svo O er O myndað O , O þ.e. O með O nafnorðinu O spekja O að O síðara O lið O og O eitt O og O sér O er O það O afar O fátítt O og O Orðabók B-Organization Háskólans I-Organization hefur O einungis O eitt O dæmi O um O það O , O þ.e. O í O vísu O eftir O Pál B-Person lögmann O Vídalín B-Person en O hendingin O hljóðar O svo O : O * O Hryggspönn O tekur O hann O um O tröll O , O / O hrindir O vægð O og O spekju O . O Í O síðasta O þætti O vék O ég O að O orðinu O gólfgengi O og O nokkrum O öðrum O orðum O sem O lúta O að O góðu O göngufæri O á O snjó O eða O öllu O heldur O hjarni O , O s.s. O fjalfellu O , O pallgöngu O og O gólffæri O . O Þau O dæmi O sem O Orðabókin B-Organization hefur O um O gólfgengi O virtust O benda O til O Austurlands B-Location og O svör O hlustenda O upp O á O síðkastið O benda O einnig O til O að O svo O sé O . O Heimildarmenn O úr O Vopnafirði B-Location , O af O Borgarfirði B-Location og O suður O í O Berufjörð B-Location taka O fram O að O þeim O sé O þetta O orð O , O gólfgengi O , O tamt O um O hjarn O sem O sé O gott O yfirferðar O . O Þegar O komið O er O norður O í O Þingeyjarsýslur B-Location er O fremur O notuð O orðmyndunin O gólfganga O og O nær O sú O orðmynd O norður O í O Eyjafjörð B-Location og O jafnvel O í O Skagafjörð B-Location . O Orðið O þilja O og O fleirtölumynd O þess O , O þiljur O , O er O haft O um O samfellda O hjarnbreiðu O yfir O allt O svo O að O hvergi O sér O á O jörð O . O Þetta O virðist O þekkt O víða O um O land O . O Stundum O er O sagt O þiljufenni O eða O þiljugaddur O og O sýnist O sú O orðnotkun O vera O bundin O við O norðausturhluta O landsins O , O Múla- B-Location og O Þingeyjarsýslur B-Location . O Mjög O hart O hjarn O er O stundum O kallað O harðahjarn O eða O skarpahjarn O og O norðan O úr O Mývatnssveit B-Location barst O okkur O orðið O meitilhjarn O um O afar O hart O hjarn O . O Á O Norðausturlandi B-Location er O talað O um O meitilgljá O og O meitilfæri O á O slíku O hjarni O . O Viðmælandi O okkar O í O Mývatnssveit B-Location tjáði O okkur O að O þegar O komið O var O fram O á O bílaöld O hafi O stundum O verið O talað O um O fleytingshjarn O . O Þá O er O færðin O með O þeim O hætti O að O einungis O verður O komist O aðra O leiðina O eftir O sömu O slóðinni O . O Um O harðan O , O samanbarinn O snjó O eftir O storm O er O haft O orð O eins O og O barfenni O og O eru O þau O dæmi O , O sem O við O höfum O fengið O um O þetta O , O öll O af O austurhluta O landsins O , O allt O frá O Austur-Skaftafellssýslu B-Location , O um O Múlasýslur B-Location og O norður O í O Þingeyjarsýslur B-Location . O Þegar O jafnt O er O yfir O allt O af O ísi O og O hjarni O er O stundum O talað O um O fjalfellu O og O er O það O orð O víða O þekkt O , O einkum O vestanlands O og O norðan O . O Það O er O einnig O notað O um O samfellda O rekabreiðu O í O fjöru O eða O smávíkum O . O Orðabókin B-Organization hefur O fengið O dæmi O um O þetta O úr O Rauðasandshreppi B-Location í O Vestur-Barðastrandarsýslu B-Location : O Rekinn O var O svo O mikill O að O víkin O var O ein O fjalfella O af O rekavið O , O er O haft O eftir O einum O heimildarmanni O af O þeim O slóðum O . O En O nú O ætla O ég O að O láta O lokið O þessu O hjarntali O um O sinn O og O snúa O mér O nokkuð O að O tóbaksorðunum O sem O ég O hef O spurt O um O að O undanförnu O . O Orðin O görn O , O spotti O og O tala O lúta O öll O að O munntóbaki O . O Það O kom O fyrrum O í O lengjum O í O laginu O eins O og O taumar O eða O snúrur O og O var O undið O upp O í O hönk O og O lagt O þannig O í O umbúðirnar O sem O lengstum O voru O stærri O en O svo O að O menn O bæru O þær O á O sér O daglega O . O Þetta O var O kallað O skro O . O Þá O var O tekin O hæfileg O lengja O til O eins O dags O eða O svo O og O skorin O af O hönkinni O og O lögð O í O tóbaksdósir O þær O er O menn O báru O á O sér O . O Þegar O tóbaksþörfin O kallaði O , O var O slitinn O svolítill O spotti O , O tala O , O af O , O hæfilegur O skammtur O til O að O stinga O upp O í O sig O í O einu O , O og O var O þess O háttar O tóbaksneysla O nefnd O að O taka O upp O í O sig O , O en O einnig O var O talað O um O að O tyggja O skro O . O Dálítill O tóbaksbiti O var O einnig O kallaður O pís O . O Neftóbakið O kom O óskorið O í O bitum O sem O kallaðir O voru O rjól O og O var O síðan O saxað O niður O með O sérstöku O áhaldi O sem O nefnt O var O tóbaksjárn O . O Ég O hef O áður O lýst O því O hvernig O sumir O notuðu O neftóbak O sem O munntóbak O með O því O að O vefja O því O inn O í O dálitla O dulu O og O stinga O henni O upp O í O sig O og O láta O hana O liggja O þar O . O Á O tímabili O var O hér O tóbak O sem O nefnt O var O baðtóbak O . O Þetta O tóbak O kom O í O laufum O eða O blöðum O og O var O jafnframt O kallað O blaðtóbak O . O Einnig O gekk O það O undir O nafninu O baddi O . O Lögur O af O þessu O tóbaki O var O notaður O í O lyf O handa O sauðfé O , O bæði O innvortis O gegn O ormum O og O útvortis O gegn O kláða O . O Af O þessum O sökum O létti O landssjóður O tollaálögum O af O baðtóbakinu O og O var O það O stundum O nefnt O landssjóður O . O Heldur O mun O þetta O hafa O verið O groddaleg O vara O en O sumir O létu O sig O þó O hafa O það O að O tyggja O þetta O í O sparnaðar O skyni O . O Viðmælendur O mínir O hafa O frætt O mig O um O þetta O að O undanförnu O og O nokkrir O muna O t.d. O enn O eftir O landssjóðsnafninu O á O þessu O baðtóbaki O . O Ég O vil O geta O þess O að O lokum O að O kímileg O klausa O um O landssjóð O eða O badda O er O í O Sjálfstæðu B-Miscellaneous fólki I-Miscellaneous eftir O Halldór B-Person Laxness I-Person , O 70. O kafla O , O bls. O 436-37 O í O annarri O útgáfu O sögunnar O frá O árinu O 1952 B-Date . O Að O síðustu O vil O ég O spyrja O um O fáein O atriði O . O Kannast O hlustendur O við O orðalagið O að O leggja O land O í O tröð O , O leggja O land O í O tröð O , O og O hvað O merkir O það O . O Þekkir O einhver O máltækið O skuldlaus O er O skakan O þótt O súrar O séu O áfirnar O , O skuldlaus O er O skakan O þótt O súrar O séu O áfirnar O ? O Hafa O einhverjir O heyrt O tekið O svo O til O orða O um O þann O sem O er O bæði O fljótur O og O viljugur O að O hann O sé O eins O og O fjöður O í O lás O , O fjöður O í O lás O ? O Ég O þakka O áheyrnina O , O verið O þið O sæl O ! O Íslenskt B-Miscellaneous mál I-Miscellaneous 26. B-Date febrúar I-Date 2005 I-Date Góðir O hlustendur O . O Bestu O þakkir O fyrir O góðar O viðtökur O við O síðasta O þætti O mínum O . O Ég O nefndi O þá O að O ég O myndi O fjalla O um O dönsk O tökuorð O í O heimilishaldi O í O dag O en O áður O en O ég O kem O að O því O efni O langar O mig O að O nefna O þrjár O fyrirspurnir O sem O okkur O hafa O borist O . O Ein O var O um O orðið O héri O í O sambandinu O að O senda O héra O . O Þá O er O átt O við O að O senda O einhvern O til O að O kanna O eitthvað O , O líta O á O eitthvað O á O undan O öðrum O . O Ég O kannast O sjálf O aðeins O við O notkun O héra O um O hlaupara O sem O fara O á O undan O þeim O sem O keppir O til O sigurs O í O langhlaupum O til O þess O að O hjálpa O honum O að O halda O góðum O hraða O í O fyrri O hluta O hlaupsins O . O Þá O er O sagt O að O hann O hafi O með O sér O héra O . O Sambandið O að O senda O héra O er O merkingarskylt O og O við O vildum O gjarnan O frétta O af O því O . O Önnur O fyrirspurnin O snýst O um O eldra O orðalag O . O Í O úttektum O frá O 18. B-Date og O 19. B-Date öld I-Date á O Hallormsstað B-Location í O Skógum B-Location á O Fljótsdalshéraði B-Location kemur O fyrir O orðalagið O upp O á O bænum O . O Alls O staðar O er O verið O að O tala O um O smiðju O eða O smiðjukofa O , O til O dæmis O : O « O Smiðjukofi O upp O á O bænum O 2 O gólf O » O og O « O Smiðjuhús O upp O á O bænum O 3 O stafgólf O . O » O Kannast O einhverjir O við O að O svona O sé O tekið O til O orða O og O hvað O er O þá O átt O við O ? O Þriðja O fyrirspurnin O var O um O orðasambönd O tengd O tánum O . O Spurt O var O annars O vegar O um O orðasambandið O að O elta O á O sér O tærnar O í O merkingunni O að O gera O ekki O neitt O og O hins O vegar O að O vera O á O tánum O yfir O einhverju O . O Mér O hefur O virst O merkingin O vera O tvenns O konar O . O Annars O vegar O notar O fólk O sambandið O um O að O vera O reiðubúinn O til O einhvers O en O hins O vegar O um O að O vera O ákafur O , O stressaður O eins O og O einn O viðmælandi O minn O komst O að O orði O .. O Vildum O við O gjarnan O frétta O af O þessu O orðasambandi O sem O komið O er O til O okkar O beint O úr O ensku O . O Í O framhaldi O af O þessu O láni O úr O ensku O ætla O ég O að O snúa O mér O að O nokkrum O dönskum O tökuorðum O sem O ég O nefndi O nýlega O . O Þetta O voru O sagnirnar O píska O , O kokka O , O speða O , O pússa O , O skrúbba O , O glatta O og O vaska O . O Flestum O ber O saman O um O að O sumar O sagnanna O lifi O góðu O lífi O í O málinu O en O að O aðrar O heyrist O sjaldan O eða O aldrei O . O Ekki O bárust O mér O margar O heimildir O , O ef O til O vill O vegna O þess O að O hlustendur O telja O orðin O svo O algeng O en O dæmi O okkar O eru O fá O og O fleiri O væru O mjög O vel O þegin O . O Orðabókin B-Organization á O sárafá O dæmi O um O sögnina O að O píska O í O merkingunni O « O þeyta O » O , O t.d. O þeyta O rjóma O , O og O er O hið O elsta O þeirra O frá O því O snemma O á O 20. B-Date öld I-Date . O Sögnin O er O þó O talsvert O eldri O í O málinu O í O merkingunni O að O « O lemja O með O svipu O » O og O « O láta O einhvern O þræla O » O t.d. O píska O einhvern O áfram O . O Áhaldið O sem O notað O var O til O að O lemja O með O nefndist O pískur O . O Ég O man O eftir O því O úr O bernsku O að O talað O væri O um O að O píska O eggjahvítur O eða O rjóma O og O áhaldið O var O nefnt O pískari O . O Nú O finnst O mér O að O sögnin O þeyta O og O nafnorðið O þeytari O heyrist O nánast O eingöngu O en O vildi O gjarnan O frétta O frá O hlustendum O hvort O píska O og O pískari O séu O enn O eitthvað O notuð O . O Bæði O eru O fengin O að O láni O úr O dönsku O þar O sem O sögnin O er O piske O en O orðið O yfir O svipuna O er O pisk O . O Þeytarinn O er O aftur O á O móti O kallaður O piskeris O á O dönsku O núna O en O áður O fyrr O var O notað O orðið O pisker O og O þaðan O er O íslenska O orðið O pískari O fengið O . O Sögnin O að O kokka O hefur O lifað O lengi O í O málinu O og O Orðabókin B-Organization á O dæmi O allt O frá O 17. B-Date öld I-Date . O Ásgeir B-Person Blöndal I-Person Magnússon I-Person telur O að O hún O sé O fengin O að O láni O úr O dönsku O kokkerere O « O matreiða O » O . O Sennilega O er O hún O lítið O notuð O nú O til O dags O og O sagnirnar O matreiða O eða O elda O alveg O náð O yfirhöndinni O . O Sama O er O að O segja O um O kokkhús O sem O einnig O er O fengið O að O láni O úr O eldri O dönsku O kogehus O . O Ég O minnist O þess O að O hafa O oft O heyrt O talað O um O að O kokka O í O bernsku O og O vildi O gjarnan O frétta O af O því O frá O hlustendum O hvort O þeir O muni O eftir O sögninni O og O nafnorðinu O kokkhús O og O hversu O lengi O þeir O telji O orðin O hafa O verið O notuð O . O Sögnin O speða O hygg O ég O að O heyrist O sjaldan O eða O aldrei O lengur O en O hún O mun O hafa O verið O algeng O í O reykvísku O máli O á O fyrri O hluta O 20. B-Date aldar I-Date . O Hún O er O fengin O að O láni O úr O dönsku O spæde O og O merkir O að O þynna O t.d. O graut O eða O súpu O með O vatni O eða O mjólk O . O « O Ég O þarf O að O speða O grautinn O , O » O var O þá O sagt O . O Sögnin O að O pússa O er O enn O eitt O tökuorðið O , O fengið O frá O dönsku O pudse O , O og O virðist O hún O lifa O þokkalegasta O lífi O enn O í O dag O . O Hún O þekkist O í O málinu O allt O frá O 17. B-Date öld I-Date . O Talað O er O um O að O pússa O til O hjá O sér O í O merkingunni O « O taka O til O » O , O fólk O pússar O sig O þegar O það O fer O í O betri O fötin O , O silfur O er O pússað O , O steinsteypa O er O pússuð O og O svo O framvegis O . O Nafnorðið O púss O « O betri O fatnaður O , O spariföt O » O er O einnig O úr O dönsku O og O orðasambandið O að O vera O í O sínu O stífasta O pússi O þ.e. O í O sínum O bestu O fötum O er O fengið O beint O frá O Dönum B-Miscellaneous . O Sögnin O skrúbba O hefur O verið O notuð O í O málinu O frá O því O snemma O á O 20. B-Date öld I-Date og O sama O er O að O segja O um O nafnorðið O skrúbba O í O kvenkyni O og O skrúbbur O í O karlkyni O . O Hér O í O kringum O mig O á O Orðabókinni B-Organization virðist O karlkynsmyndin O algengari O en O sjálf O tala O ég O alltaf O um O skrúbbuna O . O Eldri O myndir O eru O með O u-i O , O skrubba O og O skrubbur O . O Ekki O er O ólíklegt O að O þær O hafi O orðið O þannig O til O að O fólk O hafi O kynnst O áhaldinu O af O prenti O . O Orðin O eru O fengin O að O láni O úr O dönsku O og O skrifuð O þar O með O u-i O . O Fengur O væri O að O frétta O hvort O hlustendur O noti O u O eða O ú O í O sögninni O og O nafnorðinu O og O hvort O þeir O noti O ef O til O vill O eitthvert O annað O orð O frekar O . O Oft O er O skrúbban O notuð O til O að O skúra O gólf O og O er O þar O komið O enn O eitt O tökuorðið O . O Sögnin O er O til O í O málinu O frá O því O á O 18. B-Date öld I-Date og O er O notuð O enn O í O dag O . O Sumir O kjósa O þó O heldur O að O þvo O gólfið O . O Algeng O voru O orðin O skúringarfata O og O skúringartuska O og O konur O , O sem O tóku O að O sér O ræstingar O , O voru O gjarnan O nefndar O skúringarkonur O . O Hvernig O er O með O þessi O orð O , O eru O þau O hlustendum O töm O eða O kjósa O þeir O heldur O önnur O í O staðinn O ? O Sögnin O glatta O hefur O ekki O náð O inn O í O þær O bækur O sem O Orðabókin B-Organization hefur O safnað O dæmum O úr O . O Hún O var O vel O þekkt O í O talmáli O en O heyrist O sjaldnar O nú O . O Ég O kannast O vel O við O að O glatta O yfir O flík O ef O rétt O þarf O að O strjúka O hana O lítillega O en O óþarfi O er O að O strauja O . O Nýlega O hafði O heimildarmaður O samband O við O okkur O og O þekkir O hann O sögnina O vel O úr O múrverki O . O Hún O er O notuð O þegar O sléttað O er O yfir O blauta O steypu O og O er O það O gert O með O sérstöku O bretti O , O glattbretti O . O Síðasta O tökusögnin O úr O heimilishaldi O , O sem O ég O ætla O að O nefna O núna O , O er O vaska O . O Talað O var O um O að O vaska O upp O þegar O á O 17. B-Date öld I-Date . O Um O aldamótin B-Date 1900 I-Date hefur O verið O einhver O umræða O um O nafnorðið O vask O í O merkingunni O « O þvottur O » O og O sögnina O að O vaska O því O að O í O blaðinu O Fjallkonunni B-Miscellaneous er O að O lesa O árið O 1900 B-Date : O « O Vask O , O þvottahús O ( O vaskeri O ) O , O vask O og O að O vaska O er O góð O íslenzka O . O » O Ekki O er O ég O viss O um O að O öllum O hafi O þótt O það O og O athugasemdir O voru O gerðar O við O vaskhús O og O sögnina O að O vaska O í O minni O bersku O . O Algengara O virðist O mér O nú O að O fólk O tali O um O að O þvo O upp O . O Ef O til O vill O hjálpar O uppþvottavélin O þar O eitthvað O og O nú O er O talað O um O þvottahús O fremur O en O vaskhús O eða O vaskahús O . O Sömuleiðis O vandist O ég O orðinu O þvottabretti O en O ekki O vaskbretti O sem O við O eigum O þó O dæmi O um O og O er O komið O til O okkar O úr O dönsku O eins O og O svo O margt O annað O í O heimilishaldi O . O Ég O vildi O gjarnan O fræðast O um O öll O þessi O dönsku O tökuorð O og O hlustendur O mega O gjarnan O gauka O að O mér O öðrum O sem O þeir O muna O eftir O . O Áður O en O ég O segi O skilið O við O dönsk O áhrif O á O málið O langar O mig O að O spyrja O hlustendur O um O lýsingarorðið O forkelaður O « O kvefaður O » O og O sögnina O að O forkelast O « O kvefast O » O . O Ég O heyrði O þessi O orð O , O sem O ég O þekki O svo O vel O úr O mínu O bernskumáli O , O notuð O um O daginn O í O dálitlum O hópi O blönduðum O að O aldri O og O kom O þá O í O ljós O að O yngra O fólkið O þekkti O þetta O alls O ekki O . O Nú O er O tíminn O hlaupinn O frá O mér O og O þátturinn O á O enda O . O Í O næsta O þætti O sný O ég O mér O að O boltaleikjunum O sem O ég O spurði O um O fyrr O í O haust O og O dálítið O hefur O frést O af O . O Þessi O þáttur O er O minn O tvöhundraðasti O frá O því O að O ég O kom O í O hóp O fyrirrennara O minna O haustið O 1978 B-Date og O ég O vil O nota O tækifærið O og O þakka O öllum O sem O hjálpað O hafa O til O við O söfnun O okkar O úr O mæltu O máli O . O Ég O læt O þessu O lokið O í O dag O . O Verið O þið O sæl O Við O Þvottalaugarnar B-Location í O Laugardal B-Location 19. B-Date júní I-Date 2002 I-Date Prédikun O : O séra O Auður B-Person Eir I-Person Vilhjálmsdóttir I-Person Guðþjónusturnar O á O 19. B-Date júní I-Date eru O haldnar O með O Kvenréttindafélagi B-Organization Íslands I-Organization og O Kvenfélagasambandi B-Organization Íslands I-Organization . O Sjáið O nú O þennan O fallega O og O marglita O dúk O sem O ég O tek O upp O úr O þvottakörfunni O og O legg O yfir O prédikunarstólinn O . O Þetta O er O einn O af O dúkunum O sem O við O höfum O á O borðinu O okkar O í O Kvennakirkjunni B-Organization í O Þingholtsstræti B-Location . O Hann O gæti O alveg O eins O verið O í O kvenfélagsambandinu O eða O kvenréttindafélaginu O eða O heima O hjá O þér O . O Við O eigum O allar O alla O vega O dúka O sem O við O breiðum O á O borðið O fyrir O gestina O okkar O og O okkur O sjálfar O . O Við O setjum O á O þá O mávastellið O eða O leirdiskana O , O súpur O og O sósur O , O ilmandi O rétti O og O kaffi O og O súkkulaðkökur O og O rjóma O og O epli O . O Við O sitjum O og O tölum O og O hlæjum O og O lífið O er O er O vægast O sagt O yndislegt O . O Eitthvað O af O matnum O drýpur O alltaf O á O dúkana O , O og O kertin O drjúpa O og O þeir O þekjast O litríkum O blettum O . O Svo O við O skellum O þeim O í O þvottavélina O einhvern O næsta O daginn O , O þurrkum O þá O og O setjum O þá O hreina O og O ilmandi O aftur O inn O í O hillur O þangað O til O við O notum O þá O næst O . O Við O erum O einhvern O veginn O eins O og O þessir O dúkar O . O Við O erum O yndislegar O manneskjur O sem O röðum O fólki O í O kringum O okkur O og O gerum O því O lífið O betra O og O skemmtilegra O . O Og O við O tökum O við O alls O lags O slettum O og O gusum O sem O þarf O stundum O að O þvo O af O okkur O . O Það O er O fátt O betra O en O fá O að O standa O í O ljómanum O af O góðu O fólki O sem O er O ekkert O að O velta O því O fyrir O sér O hvað O það O er O gott O og O skemmtilegt O . O Það O er O það O bara O . O Alveg O eins O og O þú O . O Og O hvað O skyldi O nú O verða O til O þess O að O góðu O fólki O , O og O þér O líklega O þar O með O , O þyki O það O ekki O alltaf O verulega O til O skemmtunar O , O hvorki O sér O né O öðrum O ? O Það O er O umhugsunarefni O kvöldsins O . O Það O er O sálarþvotturinn O . O Ég O held O að O það O sé O svoleiðis O með O okkur O allar O að O okkur O finnst O stundum O að O við O verðum O að O þvo O eitthvað O af O okkur O . O Hvað O finnst O þér O þú O stundum O þurfa O að O þvo O af O huga O þínum O ? O Stundum O er O það O bara O eitthvað O eitthvað O , O einhver O dæmalaus O og O óútskýranleg O vitleysa O . O En O stundum O er O það O áhyggja O og O depurð O og O eitthvað O sem O er O í O rauninni O alvara O . O Lífið O er O röndótt O eins O og O dúkarnir O okkar O Ég O er O sannfærð O um O að O það O er O ekkert O í O lífinu O eins O eðlilegt O og O að O finnast O lífið O óeðlilegt O , O dapurlegt O , O fullt O af O áhyggjum O , O skelfilegt O og O öryggislaust O . O Af O því O að O lífið O er O bara O svoleiðis O . O Í O aðra O röndina O . O Eða O það O held O ég O . O En O í O hina O er O lífið O skemmtilegt O , O öruggt O og O glaðklakkalegt O . O Þess O vegna O sveiflumst O við O upp O og O niður O eins O og O dúkarnir O okkar O á O snúrunum O í O vorþeynum O , O og O stundum O vitum O við O ekki O hvers O vegna O . O En O stundum O vitum O við O það O . O Það O er O stundum O út O af O öðrum O manneskjum O . O Af O því O að O þótt O þær O séu O venjulegast O svo O dæmalaust O yndislegar O geta O þær O líka O orðið O einhvernveginn O svo O allt O öður O vísi O . O Það O er O furðulegt O . O Þær O segja O ekki O alveg O alltaf O það O sem O okkur O finnst O þær O eigi O að O segja O og O eru O öðru O vísi O en O við O vildum O . O Og O það O er O enn O verra O , O finnst O mér O , O að O ég O segi O stundum O eitthvað O sem O ég O gæti O bitið O úr O mér O tunguna O fyrir O að O hafa O sagt O . O En O þá O er O það O orðið O of O seint O svo O ég O er O ekkert O að O því O . O Við O spilum O ýmis O lög O á O sálir O hvert O annars O . O Við O mótum O daga O annarra O og O þau O móta O daga O okkar O . O Og O hvað O sem O er O sagt O um O að O við O breytum O engum O nema O sjálfum O okkur O erum O við O alltaf O að O breyta O einhverju O ofurlitlu O hvert O fyrir O öðru O . O Og O stundum O miklu O . O Með O því O sem O við O segjum O og O segjum O ekki O og O gerum O og O gerum O ekki O . O Þvottabali O Guðs B-Person Og O það O er O af O þessu O öllu O sem O við O þurfum O að O fá O að O dífa O okkur O í O þvottabala O Guðs B-Person , O held O ég O . O Til O að O þvo O af O okkur O mistökin O og O misskilninginn O og O allt O sem O særði O okkur O og O kom O okkur O til O að O særa O aðrar O manneskjur O . O Hugsaðu O þér O bara O ef O við O gætum O lagt O okkur O stutta O stund O í O bleyti O hjá O Guði B-Person á O hverjum O degi O og O svo O myndi O hún O þvo O af O okkur O það O sem O særir O okku O . O Hún O myndi O vinda O okkur O varlega O milli O handanna O og O breiða O okkur O til O þerris O á O grænu O grasinu O sínu O , O taka O okkur O inn O ilmandi O af O hreinu O loftinu O og O strauja O okkur O rétt O aðeins O , O ef O henni O fyndist O það O þurfa O . O Og O þá O værum O við O tilbúnar O fyrir O næstu O atburði O eða O næsta O dag O . O En O það O er O nú O einmitt O þetta O sem O er O hægt O . O Við O megum O dífa O okkur O í O þvottabala O Guðs B-Person svo O að O hún O þvoi O af O okkur O þreytu O okkar O , O leiða O og O áhyggjur O , O depurð O og O kvíða O , O og O hvað O annað O sem O þjáir O okkur O , O líka O það O sem O er O bara O hugarburður O okkar O og O tóm O vitleysa O og O okkur O til O skammar O að O vera O að O burðast O með O . O Þetta O er O auðvitað O ekkert O smámál O . O Það O er O stórmál O . O Og O ef O við O getum O þetta O , O það O er O að O segja O þegar O við O getum O þetta O , O verður O líf O okkar O allt O öðru O vísi O . O Eins O og O við O vitum O og O höfum O oft O fundið O . O Það O er O ekki O það O að O öll O málin O sem O við O glímum O við O hverfi O , O sum O vandamál O halda O áfram O að O vera O vandamál O . O Og O ég O er O viss O um O að O í O þvottabala O Guðs B-Person fáum O við O styrkinn O til O að O bera O þessi O mál O og O þora O að O bera O þau O . O Alveg O eins O og O þvottakonurnar O báru O þvottinn O inn O allan O Laugaveginn B-Location og O hingað O inn O eftir O . O Þær O skildu O hann O ekki O eftir O niður O við O Frakkastíg B-Location eða O inni O við O Hlemm B-Location . O Þær O fóru O ekki O að O gera O eitthvað O annað O og O taka O í O nefið O og O hætta O við O þvottinn O . O Það O hvarflaði O ekki O að O þeim O . O Og O þegar O þær O voru O búnar O að O þvo O hann O voru O þetta O alveg O sömu O sængurfötin O og O pilsin O og O skyrturnar O sem O þær O höfðu O komið O með O , O bara O hrein O og O fín O og O ilmandi O . O Það O er O svoleiðis O sem O Guð B-Person þvær O okkur O í O þvottinum O sínum O , O við O erum O þær O sömu O eftir O sem O áður O , O en O við O höfum O eignast O nýjan O kraft O og O ilm O og O yndisleika O . O Sumt O er O farið O , O eins O og O vitleysan O sem O við O ölum O með O okkur O . O Sumt O er O enn O , O það O er O enn O þungt O , O en O við O þorum O að O bera O það O heim O aftur O , O eins O og O þvottakonurnar O gerðu O . O Og O við O vitum O að O við O getum O það O . O Mildar O og O máttugar O konur O kvennahreyfingarinnar O , O við O sjálfar O Við O erum O að O tala O um O okkur O sjálfar O og O um O kvennahreyfinguna O á O þessum O hátíðisdegi O kvenna O . O Við O óskum O allar O Kvenréttindafélaginu B-Organization til O hamingju O með O 95 O ára O afmælið O og O þökkum O því O fyrir O starfið O . O Við O erum O líklega O allar O á O einn O eða O annan O veginn O tengdar O hinni O miklu O og O undursamlegu O kvennabaráttu O sem O var O mesta O breytingarhreyfing O síðustu O aldar O . O Það O er O kvennabaráttunni O alveg O hreint O ómetanlegur O styrkur O að O við O séum O allar O , O hver O og O ein O , O í O þvotti O hjá O Guði B-Person . O Því O sterk O vinátta O sterkra O kvenna O breytir O heiminum O . O Og O Guð B-Person þarfnast O kvenna O sem O hafa O sjálfstraust O og O eru O mildar O og O máttugar O . O Það O er O svoleiðis O sem O við O verðum O þegar O Guð B-Person vindur O okkur O eftir O þvottinn O sinn O . O Við O verðum O mildar O og O máttugar O . O Og O það O er O það O sem O heimurinn O þarfnast O núna O . O Núna O þegar O kvennahreyfingin O er O búin O að O láta O þrjár O máttugar O bylgjur O ganga O yfir O veröldina O : O Bylgjuna O sem O Jesús B-Person kom O af O stað O og O er O sagt O frá O í O Nýja B-Miscellaneous testamentinu I-Miscellaneous , O bylgjuna O sem O byrjaði O í O frönsku O stjórnarbyltingunni O og O kvennaheyfingu O Bandaríkjanna B-Location , O og O svo O bylgjunni O sem O byrjað O um O 1960 B-Date . O Og O hvað O nú O ? O Hvað O finnst O þér O ? O Mér O finnst O , O ég O held O , O ég O er O alveg O viss O um O , O að O það O sem O Guð B-Person þarfnast O af O okkur O núna O , O til O að O reisa O næstu O kvennabylgju O , O sé O að O við O , O hver O og O ein O , O þvoum O okkur O í O vatninu O hennar O og O látum O mjúkar O hendur O hennar O breiða O okkur O út O í O blæinn O sem O styrkir O okkur O og O gerir O okkur O nýjar O og O mildar O og O máttugar O . O Núna O , O þegar O við O höfum O fengið O möguleika O til O að O menntast O og O stjórna O , O þurfum O við O umfram O allt O að O bera O kvenlegar O hugmyndir O aldanna O inn O á O sviðið O . O Við O megum O ekki O ganga O inn O í O leikritið O eins O og O það O er O . O Við O verðum O að O breyta O því O . O Með O anda O þvottakvennanna O , O þeirra O sem O þvoðu O og O þjónuðu O og O gerðu O lífið O aftur O hreint O og O gott O . O Konur O hafa O alltaf O sýnt O umhyggju O . O Og O við O skulum O halda O því O áfram O þegar O við O fáum O völdin O , O þegar O við O stjórnum O og O ráðum O á O skrifstofum O og O spítölum O og O skipum O og O flugvélum O og O kirkjum O . O Við O skulum O ráða O með O mildi O . O Þvottakonurnar O áttu O ekki O valdið O til O að O stjórna O sínum O eigin O verkum O . O Við O eigum O miklu O meira O vald O til O að O ráða O sjálfar O störfum O okkar O . O Notum O þetta O vald O til O góðs O fyrir O veröldina O . O Mótum O nýja O stefnu O . O Við O getum O það O Guð B-Person sem O þvær O þvott O og O bakar O og O sópar O , O Guð B-Person sem O sýndi O öllu O fólkinu O sínu O óendanlega O umhyggju O , O er O sífelld O fyrirmynd O okkar O . O Hún O sýndi O alltaf O umhyggju O . O Og O hún O átti O alltaf O valdið O . O Hún O sleppti O því O ekki O . O En O hún O sat O ekki O að O því O ein O . O Hún O gaf O öllum O sem O unnu O með O henni O vald O til O að O eiga O og O nota O og O njóta O . O Tökum O höndum O saman O við O kvennahreyfinguna O um O allan O heiminn O . O Og O höldum O mjúkt O og O fast O í O hendur O hver O annarrar O . O Mótum O nýja O stefnu O . O Við O getum O það O . O Gerum O það O . O Guð B-Person blessi O þig O . O Amen O Messa O í O Háteigskirkju B-Organization 13. B-Date október I-Date 2002 I-Date Predikun O : O séra O Auður B-Person Eir I-Person Vilhjálmsdóttir I-Person Fagnaðarerindið O Ég O skrifaði O þessa O ræðu O í O dag O . O En O ef O ég O hefði O vitað O það O í O gær O að O veðrið O yrði O svona O í O dag O hefði O ég O skrifað O hana O í O gær O . O Af O því O að O í O gær O var O veður O til O að O skrifa O . O Þú O manst O hvernig O veðrið O var O , O létt O og O ljósgrátt O og O hlýtt O og O faðmandi O . O En O í O dag O er O það O dökkgrátt O og O mér O finnst O það O ekki O yndislegt O . O Ég O heimsótti O þrjár O góðar O manneskjur O eftir O hádegið B-Time en O staldraði O hvergi O þótt O mér O væri O boðið O það O , O af O því O ég O þurfti O að O fara O heim O og O skrifa O , O og O kaupa O brauð O í O leiðinni O . O Ég O fór O í O tvær O búðir O . O Það O fékkst O ekkert O sem O ég O ætlaði O að O kaupa O og O aðgerðaleysið O var O breitt O yfir O allt O þar O inni O . O Svartir O plastpokar O voru O meira O að O segja O lagðir O yfir O það O sem O var O í O glerborðinu O í O annarri O búðinni O , O og O ekkert O umleikis O . O Ég O hefði O geta O tekið O brauð O síðan O í O gær O eða O fyrradag O og O haft O með O mér O heim O , O en O hver O kærir O sig O um O svoleiðis O brauð O ? O Ekki O ég O . O Svo O ég O fór O heim O að O skrifa O . O Það O sem O átti O að O vera O svo O lauflétt O og O yndislegt O , O en O myndi O verða O þungt O og O litlaust O . O Og O það O er O ekki O leyfilegt O að O skrifa O þungt O og O litlaust O um O fagnaðarerindið O . O En O stundum O verður O ekki O við O því O gert O . O Eins O og O það O sem O á O að O verða O svo O gott O verður O stundum O þyngslalegt O . O Eins O og O kökur O sem O falla O . O Og O sósur O sem O brenna O við O . O Og O eins O og O liturinn O á O veðrinu O í O dag O og O líf O mannsins O sem O ég O ætla O að O segja O þér O ofurstutt O frá O . O Í O morgun O heyrði O ég O sögu O um O ungan O mann O sem O fór O í O fæðingarorlof O . O Þetta O er O þriðja O barnið O hans O og O fyrsta O sinnið O sem O hann O fer O í O fæðingarorlof O . O Hann O sagði O frá O því O úti O í O bæ O hvað O honum O þætti O gott O að O vera O í O fæðingarorlofi O , O en O svo O uppgötvaðist O það O fyrir O slysni O að O hann O treystir O sér O ekki O til O að O nota O orlofið O . O Hann O tók O það O bara O en O notar O það O ekki O . O Hann O fer O í O vinnuna O á O hverjum O degi O eftir O hádegið B-Time og O er O þar O til O fimm B-Time . O Hann O þarf O ekki O að O segja O neinum O frá O því O af O því O að O hann O vinnur O sem O mest O einn O og O gat O flutt O verkin O í O annað O hús O þar O sem O annað O fólk O vinnur O þau O . O Og O af O því O að O konan O hans O er O líka O heima O . O Svo O hann O getur O setið O sjálfur O í O vinnunni O sinni O eftir O hádegi B-Time og O gert O ekkert O . O Nema O bara O losnað O við O að O vera O heima O allan O heila O daginn O . O Þegar O ég O heyrði O þetta O í O morgun O fannst O mér O þetta O svo O fyndið O . O Samt O hugsaði O ég O með O mér O um O leið O að O þetta O væri O ekkert O fyndið O , O heldur O segði O það O söguna O um O kjarkinn O sem O þarf O til O að O vera O heima O hjá O sér O allan O daginn O og O passa O börnin O sín O . O Og O þvo O og O elda O og O fara O í O leigubíl O upp O á O slysavarðstofu O með O börnin O sem O meiða O sig O , O sem O klemma O sig O og O höggva O sundur O á O sér O skinnið O , O og O það O þarf O að O hætta O við O að O fara O á O fundi O eða O í O bíó O , O og O finnast O það O of O mikil O fyrirhöfn O að O klæða O þau O börnin O sem O eru O ekki O í O vagni O , O og O fara O út O að O ganga O . O Og O þegar O leið O á O þetta O blýlitaða O síðdegi O í O dag O skildi O ég O þennan O mann O betur O og O betur O . O Og O ég O hugsa O að O þú O gerir O það O líka O . O Ég O hugsa O kannski O , O en O ég O veit O það O samt O ekki O , O af O því O að O ég O þekki O hann O ekki O og O veit O ekki O hvað O hann O heitir O og O hef O aldrei O séð O hann O og O , O að O honum O hafi O fundist O veröldin O í O fæðingarorlofinu O einhvern O veginn O svona O dauf O og O dýrðarlítil O eins O og O mér O fannst O hún O í O dag O . O Að O honum O hafi O kannski O fundist O það O þegar O hann O átti O að O vera O heima O hjá O sér O allan O daginn O . O Og O passa O smábarn O . O Og O tvö O önnur O börn O . O Og O geta O ekkert O farið O út O . O Ég O hugsa O að O þið O hafið O margar O lesið O grein O í O einhverju O helgarmoggablaðinu O fyrir O nokkrum O vikum O um O það O hvað O fólki O er O farið O að O finnast O það O erfitt O að O koma O heim O til O sín O eftir O vinnu O . O Það O hangir O og O hangir O í O vinnunni O til O að O þurfa O ekki O að O fara O heim O . O Af O því O að O það O er O selskapslegt O í O vinnunni O og O reglusemin O og O róin O miklu O meiri O en O heima O . O Heima O hjá O fólki O sem O á O lítil O börn O er O eintómt O vesen O klukkan B-Time fimm I-Time , O og O ekkert O búið O að O laga O til O , O og O erfitt O að O finna O pláss O á O elshúsborðinu O til O að O strá O salti O á O fiskinn O áður O en O hann O er O vafinn O í O hveiti O og O steiktur O . O Og O kannski O finnst O sumum O fiskurinn O óspennandi O og O hefðu O heldur O viljað O pylsur O eða O pitsur O eða O spakhettí O . O Ég O veit O þú O veist O hvernig O þetta O er O . O Þú O þekkir O þetta O allt O . O Og O þú O veist O eins O vel O og O ég O að O þetta O er O allt O um O fagnaðarerndið O . O Fagnaðarerindið O er O það O að O við O skulum O geta O farið O í O vinnuna O og O farið O heim O , O lagað O til O , O steikt O fiskinn O , O ráðið O fram O úr O vandanum O , O sofnað O og O vaknað O aftur O til O alls O hins O sama O . O Fagnaðarerindið O er O að O við O getum O það O og O gerum O það O og O vitum O að O þótt O það O sé O stundum O þyngslalegt O eins O og O veðrið O í O dag O er O það O miklu O oftar O glaðlegt O . O Eins O og O veðrið O í O gær O . O Þegar O leið O fram O á O síðdegið O og O klukkan O var O orðin O fimm B-Time fór O mig O að O langa O svo O til O að O tala O við O ykkur O um O þetta O allt O . O Þetta O lífsmunstur O sem O konur O hafa O alltaf O búið O við O , O og O búa O við O . O Og O ég O ætla O að O segja O það O strax O að O ég O er O ekkert O að O segja O að O bara O konur O kunni O að O búa O við O lífsstíl O sem O heimtar O það O af O þeim O að O vera O heima O og O laga O til O og O passa O börn O og O aldrað O fólk O . O Ég O held O að O menn O geti O það O líka O , O og O ég O hugsa O að O kannski O muni O maðurinn O sem O ég O heyrði O um O í O morgun O geta O lært O það O núna O í O vikunni O . O Mig O langaði O svo O að O segja O það O við O okkur O að O VIÐ O höfum O kunnað O þennan O lífsstíl O . O Og O að O það O er O fagnaðarerindi O . O Það O er O fagnaðarerindi O þitt O að O þú O getur O lifað O því O lífi O sem O þú O þarft O að O lifa O . O Og O það O er O kannski O alls O ekki O það O að O passa O börn O . O Þú O átt O kannski O börn O sem O eru O orðin O svo O roskin O að O þau O passa O sig O sjálf O . O Eða O þú O átt O kannski O engin O börn O og O þarft O ekki O nema O rétt O sjaldan O að O passa O börn O sem O annað O fólk O á O . O Kannski O er O fólk O alltaf O að O ragast O í O þér O og O spyrja O hvort O þú O ætlir O ekki O að O eignast O börn O . O Eða O segja O við O þig O að O þú O hafir O nú O nógan O tíma O til O að O gera O eitt O og O annað O af O því O að O þú O eigir O engin O börn O . O Og O kannski O finnst O þér O þreytandi O og O kannski O einmanalegt O þegar O þú O ert O með O öðrum O konum O sem O eru O alltaf O að O tala O um O sín O börn O , O hvort O sem O þau O eru O lítil O eða O fullorðin O . O Þær O kunna O að O guma O endalaust O af O þessum O börnum O . O Og O segja O endalausar O frægðarsögur O af O þeim O . O Það O hefur O verið O ein O af O veigamestu O og O vandasömustu O spurningum O kvennahreyfingarinnar O hvað O eigi O að O segja O um O konur O og O börn O . O Á O að O gera O ráð O fyrir O því O að O konur O séu O mæður O ? O Eða O á O að O gera O ráð O fyrir O því O að O þótt O konur O séu O mæður O eigi O þær O ekki O að O láta O það O hafa O áhrif O á O lífið O utan O heimilisins O ? O Eiga O þær O að O sjá O sjálfar O um O það O hvernig O þær O láta O gæta O þessarra O barna O og O vera O ekki O að O tala O meira O um O það O ? O Ég O held O að O fagnaðarerindið O felist O í O því O að O geta O svarað O þessum O spurningum O . O Ég O held O það O ekki O bara O . O Ég O er O handviss O um O það O . O Við O verðum O að O svara O þeim O . O Bara O núna O strax O . O Í O kvöld O . O Og O ég O skal O segja O þér O hvað O ég O held O að O fagnaðarerindið O segi O um O þær O . O Þú O skalt O bara O hlusta O vel O . O Af O því O að O það O sem O ég O segi O er O bráðmerkilegt O . O Það O er O þetta O : O Jesús B-Person sagði O að O fagnaðarerindið O væri O það O að O vera O til O og O njóta O fagnaðarerindisins O og O nota O það O sér O og O öðrum O til O blessunar O . O Hann O sagði O að O það O væri O alls O ekki O rétt O sem O var O sagt O þá O , O og O er O enn O sagt O við O konur O , O nefnilega O , O að O fagnaðarerindi O okkar O sé O það O að O vera O mæður O . O Þetta O er O svo O merkilegt O að O við O megum O til O með O að O hlusta O vel O á O það O og O hugsa O lengi O um O það O . O Því O þetta O leysir O okkur O undan O því O að O þurfa O nokkurn O tíma O að O hugsa O okkur O að O við O séum O verðmætar O vegna O þess O að O við O erum O hlekkur O í O framvindu O mannkynsins O . O Eða O að O það O sé O af O því O að O við O getum O passað O aðrar O manneskjur O . O Við O erum O verðmætar O af O því O að O við O erum O við O sjálfar O . O Og O þetta O fagnaðarerindi O Jesú B-Person heldur O svona O áfram O : O Þess O vegna O geturðu O látið O þér O vel O lynda O það O afskaplega O vel O að O vera O móðir O . O Þú O getur O passað O börnin O þín O sjálf O allan O heila O daginn O . O Eða O þú O getur O farið O út O að O vinna O og O falið O börnin O þín O í O umsjá O annarra O á O meðan O . O Og O þess O vegna O geturðu O látið O þér O það O jafn O vel O lynda O að O vera O ekki O móðir O og O nota O dagana O til O annars O , O eins O og O þú O sjálf O sérð O að O er O best O . O Þú O getur O passað O aðrar O manneskjur O , O og O þú O getur O passað O sjálfa O þig O , O og O þú O getur O þegið O það O að O aðrar O manneskjur O passa O þig O þegar O þú O þarft O . O Þetta O er O fagnaðarerindið O . O Það O er O um O það O að O vera O til O . O Og O um O það O að O láta O tilveruna O ekki O bara O vera O einhvern O veginn O og O einhvern O veginn O , O heldur O stjórna O henni O eins O mikið O og O við O getum O . O Og O að O vita O að O við O stjórnum O ekki O öllu O . O Við O getum O það O ekki O . O Og O við O þurfum O þess O heldur O ekki O . O En O við O skulum O stjórna O því O sem O við O þurfum O og O getum O og O njóta O þess O . O Núna O þurfum O við O að O skrifa O djúpa O kvennaguðfræði O saman O . O Við O þurfum O að O skrifa O kvennaguðfræði O um O fagnaðarerindið O sem O getur O lifað O af O blýgráa O daga O þegar O búðirnar O breiða O svarta O plastpoka O yfir O glerborðin O sín O og O ekkert O er O um O að O vera O . O Þegar O áttatíu O manneskjur O í O Reykjavík B-Location sækja O um O að O fá O að O vinna O á O símanum O í O einu O fyrirtæki O . O Þegar O tvö O hundruð O manneskjum O er O sagt O upp O í O einu O . O Þegar O ungur O maður O getur O ekki O horfst O í O augu O við O að O vera O heima O í O fæðingarorlofinu O sínu O af O því O að O það O er O svo O óbærilega O leiðinlegt O að O hann O lætur O konuna O sína O bara O vera O eins O og O hún O sé O ein O í O fæðingarorlofi O . O Þegar O það O er O sagt O hikstalaust O að O þunglyndi O verði O skaðvænlegasti O sjúkdómur O þessarar O aldar O . O Allt O þetta O er O hluti O af O fagnaðarerindinu O . O Það O er O hvatnig O til O okkar O , O til O að O skrifa O kvennaguðfræði O um O menninguna O sem O gerir O þetta O allt O svona O blýgrátt O . O Það O er O eitthvað O að O menningunni O sem O úthlutar O vinnunni O sinni O svoleiðis O að O áttatíu O manns O þurfa O að O sækja O um O að O fá O sömu O vinnuna O og O það O er O óbærilega O leiðinlegt O að O vera O heima O . O Ég O hugsa O fyrir O mitt O leyti O að O svarið O liggi O í O nýrri O lífssýn O og O nýjum O lífsstíl O . O Ég O hugsa O að O hvort O tveggja O byggist O á O fagnaðarerindinu O um O vináttuna O . O Og O um O það O að O við O skulum O ekki O bera O lof O á O samkeppnina O . O Og O ekki O bera O lof O á O það O að O vera O á O framabraut O . O Og O það O að O við O skulum O ekki O bera O lof O á O mismununina O sem O lætur O sumt O fólk O fá O mörg O hundruð O þúsund O í O mánaðarlaun O en O sumt O fólk O fá O minna O en O hundrað B-Money þúsund I-Money . O Og O ekki O á O hagræðinguna O sem O útilokar O fólk O . O Ég O bara O meina O það O . O Er O það O ekki O alveg O makalaus O vitleysa O hvernig O við O látum O þetta O vera O ? O Jesús B-Person sagði O að O sannleikurinn O væri O fagnaðarerindið O . O Og O hann O sagði O að O hann O væri O sannleikurinn O . O Það O þýðir O hvorki O meira O né O minna O en O að O hann O ætli O að O skrifa O með O okkur O þá O guðfræði O sem O við O þurfum O að O skrifa O . O Segjum O nú O að O við O skrifum O þessa O guðfræði O bara O fyrir O okkur O sjálfar O . O Að O við O skrifum O hana O ekki O í O blöðin O og O höldum O ekki O fyrirlestra O um O hana O neins O staðar O , O nema O hérna O hjá O okkur O sjálfum O og O hver O fyrir O aðra O . O Það O er O auðveldara O fyrir O okkur O að O gera O þetta O svona O . O Af O því O við O þurfum O að O hugsa O þessa O guðfræði O , O og O taka O okkur O tíma O til O að O búa O hana O til O , O prófa O hana O og O breyta O henni O . O Og O við O erum O ekki O vanar O að O skrifa O í O blöðin O . O En O ef O við O getum O skrifað O hana O fyrir O sjálfar O okkur O og O lifað O hana O dag O eftir O dag O , O þá O er O það O mikið O fagnaðarerindi O . O Þótt O það O komi O blýgráir O dagar O á O milli O . O Við O skulum O skrifa O þessa O guðfræði O saman O , O halda O áfram O að O skirfa O það O . O Eins O og O við O höfum O gert O í O næstum O tíu O ár O . O Og O þú O veist O hvað O það O hefur O gefið O okkur O mikla O blessun O . O Það O er O guðfræðin O um O það O hvernig O við O eigum O að O fara O að O því O að O lifa O í O fagnaðarerindinu O svo O að O það O verði O ekki O þunglyndið O heldur O hin O góða O líðan O sem O einkennir O öldina O sem O er O að O byrja O . O Og O þegar O klukkan O var O orðin O sex B-Time og O ég O búin O að O drekka O kaffið O með O soðinni O freyðimjólkinni O var O farið O að O rökkva O og O veðrið O orðið O mjúkt O á O litinn O . O Það O var O tími O til O að O kveikja O á O lömpunum O og O ljósið O gerði O allt O notalegt O og O það O var O fallegt O að O sjá O ljósin O í O gluggunum O hjá O Herði B-Person og O Kristínu B-Person í O næsta O húsi O . O Og O ég O hlakkaði O til O að O hitta O ykkur O og O heyra O sálmana O sem O við O völdum O , O og O vera O með O í O allri O messunni O . O Ég O hlakkaði O mest O til O að O heyra O sálmana O sem O við O eigum O eftir O að O syngja O núna O . O Það O eru O gamlir O sálmar O sem O við O þekkjum O allar O , O sálmar O úr O alheimskirkjunni O eins O og O Ég B-Miscellaneous er I-Miscellaneous hamingjubarn I-Miscellaneous eftir O hana O Filippíu B-Person . O Og O bænasálmur O um O lausn O frá O kvíðanum O eftir O Lilju B-Person systur O hennar O . O Og O sálmurinn O hans O Sigurðar B-Person Kristófers I-Person um O að O Guð B-Person vakir O yfir O okkur O , O blíðlynd O eins O og O besta O móðir O . O Stundum O er O sagt O að O það O sé O orðið O gamaldags O sem O er O sagt O í O gömlu O sálmum O . O Að O það O sé O gömul O guðfræði O að O tala O um O krossinn O og O eilíft O líf O og O betra O að O tala O um O lífið O fyrir O dauðann O en O lífið O á O himnum O . O En O það O er O ekki O svoleiðis O . O Við O skulum O bæði O tala O um O jörðina O og O himininn O og O alltaf O um O krossinn O . O Því O fagnaðarerindið O er O um O krossinn O og O krossinn O er O um O frelsið O og O frelsið O er O um O kvenfrelsi O og O kvenfrelsi O er O um O guðfræðina O sem O við O erum O að O halda O áfram O að O skrifa O saman O . O Guð B-Person sem O er O blíðlynd O eins O og O besta O móðir O er O líka O blíðlynd O eins O og O vinkona O okkar O , O sterk O og O flott O . O Og O það O er O eins O og O við O segjum O aftur O og O aftur O . O Hún O þarfnast O okkar O . O Hún O þarfnast O okkar O til O að O varðveita O heiminn O sinn O . O Og O hún O hefur O lofað O því O að O hjálpa O okkur O til O þess O . O Þess O vegna O skulum O við O láta O fagnaðarerindið O úr O gömlum O og O nýjum O sálmum O umvefja O okkur O og O kveikja O ljós O í O hjarta O okkar O , O svo O að O lífið O verði O mjúkt O og O litríkt O , O svo O að O við O njótum O þess O og O gerum O það O betra O með O guðfræði O okkar O og O lífi O . O Guð B-Person blessi O okkur O . O Amen O